5-6 грудня у Львові вчетверте відбудеться Форум перекладачів. Вперше Форум було проведено у 2017 році за підтримки Львівської Міської ради та Британської ради. Відтоді до Форуму долучилися українські перекладацькі спільноти та компанії, громадські організації, університети, бібліотеки та молодіжні об'єднання.
Цьогоріч впродовж двох днів учасники матимуть можливість долучитися до лекцій досвідчених усних та письмових перекладачів, дипломатів, сурдоперекладачів, локалізаторів та авторів успішних перекладацьких проєктів. Також, у програмі передбачена практична частина - майстер-класи, на які потрібно зареєструватися завчасно.
Учасниками цьогорічного Форуму перекладачів стали: Марта Госовська (майстер-клас «Художній переклад»), Галина Пехник (розмова про етику усного перекладача), Ірина Лебедєва (розмова-лекція про локалізацію та переклад), Андрій Любка та перекладач його роману «Карбід» Райлі Костіган (про співпрацю автора та перекладача), Сергій Ковальчук (про переклад кінострічок), Олександр Трикін (про роботу перекладача жестової мови на телебаченні), Анна Галас (про досвід театрального перекладу), Анастасія Струк (про організацію та промоцію перекладацьких проєктів), Євгенія Габер (розмова про дипломатичний переклад), Поліна Городиська (розмова про формати взаємодії та менторство у перекладацькій спільноті), а також розмова організаторок перекладацьких проєктів Тані Родіонової (фестиваль Translatorium), Ганни Гнедкової (Школа перекладу для підлітків), Олени Власенко та Ірини Візір (міжнародна конференція UTICamp) та Діани Бабій (TIF - Форум перекладачів у Івано-Франківську).
Усі події Форуму - безкоштовні, проте, зважаючи на епідеміологічну ситуацію в країні, цьогоріч Форум проводиться в онлайн форматі, відтак учасники зможуть переглянути усі трансляції онлайн на Фейсбук сторінці Форуму перекладачів.
IV Форум перекладачів у Львові | Програма
5 грудня, субота
12:00 Євгенія Габер «Розмова про дипломатичний переклад»
14:00 Марта Госовська «Майстер-клас художнього перекладу»
18:00 Сергій Ковальчук «Розмова про переклад кіно»
19:00 Андрій Любка та Райлі Костіган «Розмова перекладача та автора»
20:45 Галина Пехник «Етика роботи усного перекладача»
6 грудня, неділя
12:00 «Розмова про організацію перекладацьких подій»: UTICamp, Translatorium, TIF
14:00 Анастасія Струк «Організація перекладацьких проєктів»
15:45 Анна Галас «Розмова про театральний переклад»
17:00 Ірина Лебедєва «Локалізація vs Переклад»
19:00 Олександр Трикін «Розмова про роботу перекладача жестової мови на телебаченні»
Анонси подій Форуму проводяться на Фейсбук-сторінці «Форуму перекладачів у Львові»