В середу, 26 грудня, в київському лекторії літературного клубу «Пломінь» відбудеться презентація українського перекладу творів Ернста Юнґера «Вогонь і кров» за участі дослідниці спадку письменника – Олени Семеняки.
Вперше перекладена українською мовою збірка «Вогонь і кров» присвячена фронтовим переживанням німецького письменника, філософа, ідеолога консервативної революції Ернста Юнґера під час його участі у Першій світовій війні. Натхненні та захопливі тексти звично для автора ведуться у формі щоденника, що, разом із листуванням з ріднею автора, є логічним продовженням осмислення Юнґером феномену війни, побратимства та нового світового порядку з часу написання першого роману «В сталевих грозах».
Під час презентації ми поговоримо про ранній період творчості Ернста Юнґера, осмислення нового типу війни після Першої світової, а також те, чому читати Юнґера 100 років після написання творів досі актуально та важливо.
Презентація розпочнеться о 19.00 в приміщенні літературного клубу Пломінь, що знаходиться за адресою: провулок Шевченка 5 (ст. м. Майдан незалежності), Козацький Дім – 3 поверх.
26 грудня, 19:00. Київ, Літературний клуб «Пломінь», провулок Шевченка, 5
Подія у Facebook: https://www.facebook.com/events/324144218178943/