28 Листопада 2022, 05:43 | Реєстрація | Вхід
/ До 120-ї річниці Пантелеймона Куліша - 14 Лютого 2017

До 120-ї річниці Пантелеймона Куліша

Категорія: «Події»
Дата: 14 Лютого 2017 (Вівторок)
Час: 15:00
Вартість: Вхід: вільний
Місто: Київ
Місце: Національний музей літератури України
Адреса: вул. Б. Хмельницького, 11 (метро Театральна)
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 882


Видавництво «Критика» та Національний музей літератури України 14 лютого о 14.00 запрошують усіх зацікавлених на презентацію книжки «Записки о Южной Руси». Захід присвячено пам'яті видатного українського письменника, фольклориста, етнографа, перекладача Пантелеймона Куліша (1819-1897). Саме 14 лютого ц.р. — 120-ті роковини від його смерті.

«Записки о Южной Руси» (1856–1857) — пам’ятка української фольклористики й етнографії; збірник фольклорних, літературних та історичних матеріялів, упорядкований і виданий Кулішем у Петербурзі в двох книгах. Це третій том повного зібрання творів Куліша, публікацією яких опікується «Критика». Раніше у видавництві  побачили світ книжки «Пантелеймон Куліш. Повне зібрання творів. Листи. Т. І: 1841–1850» (2005), «Пантелеймон Куліш. Повне зібрання творів. Листи. Т. ІI: 1850–1856» (2009). «Записки» у двох томах можна придбати в крамниці на сайті «Критики».


Участь у заході візьмуть:

  • доктор філологічних наук, професор катедри української фольклористики ЛНУ ім. Франка Василь Івашків, упорядник видання;
  • кандидат філологічних наук Олесь Федорук, науковий редактор видання;
  • доктор філологічних наук, професор, директор Інституту української мови НАН України Павло Гриценко;
  • кандидатка філологічних наук, літературознавиця Світлана Задорожна;
  • докторка філологічних наук, фольклористка Олена Івановська;
  • доктор філологічних наук, професор катедри фольклористики КНУ ім. Шевченка Станіслав Росовецкий.

Пантелеймон Куліш (1819–1897) — український письменник, фольклорист, етнограф, перекладач, критик, мовознавець, редактор, видавець. Автор першого україномовного історичного роману «Чорна рада», першої фонетичної абетки, яка лежить в основі сучасного українського правопису (так звана кулішівка) та першого повного перекладу Біблії українською мовою.


Під час проведення заходу наживо звучатимуть пісні із «Записок» у музичному супроводі народних інструментів.

Презентація відбудеться в Національному музеї літератури України за адресою: м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 11 (метро Театральна). Вхід вільний.

Журналістів, зацікавлених взяти коментарі в учасників заходу або отримати дотичні інформаційні матеріяли, просимо звертатись у прес-службу видавництва: press@krytyka.com.


0 коментарів

Залишити коментар

avatar