11 березня у Рівному відбудеться презентація нової книги «50 відсотків рації» відомого публіциста, перекладача та критика Олександра Бойченка.
Олександр Бойченко, без перебільшень, – один із найкращих українських літературних критиків та публіцистів. В книгах цього автора можна знайти огляди зарубіжної та української класики, сучасних творів відомих письменників. Також Сашко Бойченко з особливою іронією та почуттям гумору пише колонки про політику сьогодення. Легка й захоплива манера письма тримає читача до останньої сторінки.
Рівняни мали змогу познайомитися з публіцистом ще у 2014 році. Тієї весни Сашко разом з Олександром Ірванцем презентували антологію польської драми «Сповідь після зламу». Письменники представили українські переклади п’єс знаних польських драматургів.
Цього разу Олександр Бойченко представить у Рівному нову книгу, яка нещодавно вийшла у видавництві «Книги ХХІ».
«50 відсотків рації» – це сюжетна публіцистика. Історії, розповіді, роздуми. Як зазначає сам автор – лише половина із них (50%) є правдивими, решта – вигадані. З іншого боку автор пояснює назву збірки через призму правди. Мовляв, лише від сили наполовину ми можемо знати щось і бути щирими, інакше неможливо просто фізично знати всієї правди (мати рацію).
«"50 відсотків рації" – це книжка про Україну та її травми. Важливо, що погляд автора звернено в майбутнє, тож рефреном звучить сюжет про те, що отримають діти й онуки у спадок (…) У суперечці народжується істина, і тексти Бойченка цінні саме тим, що він змушує сперечатися, іноді із самими собою».
Ірина Славінська, літературна оглядачка
Організатори ж заходу у Рівному закликають всіх скласти власне враження про нову книгу письменника та прийти на презентацію 11 березня. У програмі цікаві розмови з автором, зачитування уривків книги та гарно проведений час.
Олександр Бойченко – публіцист, критик, перекладач. Народився у Чернівцях. Автор збірок есеїстики: «Щось на кшталт Шатокуа», «Шатокуа плюс», «Аби книжка», «Мої серед чужих», «Більше/Менше». Член жюрі премії «Книжка року». 2015 року за книгу «Більше / Менше» присуджено премію імені Юрія Шевельова, за художню та наукову есеїстику.
Із польської переклав збірку оповідань Тадеуша Боровського «У нас, в Аушвіці…», роман Даніеля Одії «Тартак», п’єси «Пісочниця» і «Перший раз» Міхала Вальчака, «Валіза» Малґожати Сікорської-Міщук, «Тикоцін» Павела Демірського і Міхала Задари, а також кілька десятків творів «малої форми» Марека Гласка, Лєшека Колаковського, Юзефа Гена, Яна Гімільсбаха, Ольги Токарчук, Анджея Стасюка та ін. З російської – роман Віктора Єрофєєва «Хороший Сталін» та повість Ігоря Померанцева «Баскський собака». 2005 і 2008 роках – учасник стипендіальної програми міністра культури Польщі Gaude Polonia.
11 березня 2016 року. Початок о 19:00. Вхід на вечір платний (25-40 грн.)
Місце зустрічі: Рівне, Конференц-зала готелю «Мир» (вул. Міцкевича, 32)
Додаткова інформація: (098) 454 93 09 (Анна Невірковець). Організатор: МГО «Література.РВ»
Подія у Facebook: http://facebook.com/events/1568506106772819/
Подія Вконтакті: http://vk.com/boychenko_rv