21 Листопада 2024, 22:55 | Реєстрація | Вхід
/ 13 квітня: "День Кіплінґа в Києві". - 9 Квітня 2013

13 квітня: "День Кіплінґа в Києві".

Категорія: «Події»
Дата: 09 Квітня 2013 (Вівторок)
Час: 11:15
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 1047




О 12.00 у книгарні «Є», що на вулиці Лисенка, 3, відбудеться презентація дитячих книг Р. Кіплінґа видавництва "Навчальна книга – Богдан”: "Такі Собі Казки”, "Легенди з Книги Джунґлів” та нової – щойно з друкарні! – книги "Казки на всі смаки”.

Маленькі гості отримають можливість розмалювати чорно-білі Кіплінґові малюнки, а найцікавіше – вигадати абетку з Теґумаєм Бопсулаєм під звуки прадавніх барабанів! У ролі неолітичного вигадника виступить перекладач Володимир Чернишенко, а гратимуть на барабанах хлопці й дівчата з експериментальної групи "Оверграунд” Університету ефективного розвитку. Насамкінець можна буде ще й поспівати пісень на вірші Кіплінґа.

Дитячі пісні на вірші Кіплінґа виконуватимуть Світлана Коробочкіна, Лесь Лелека, Атанайя та Сергій Василюк.

Для участі в дитячому заході бажано попередньо зареєструватися, надіславши ім’я та вік дитини на електронну адресу o.halushka@book-ye.com.ua.

Доросла частина заходу, розмови з Кіплінґознавцями та розширений концерт за творами Кіплінґа продовжиться о 14.00 у Національному музеї літератури, що на Богдана Хмельницького, 11.

Глядачі матимуть нагоду познайомитися із книгами «Навчальної книги – Богдана». Директор видавництва Богдан Будний розповість про вже видані книги і поділиться мріями про видання якнайповнішого зібрання творів англійського лауреата Нобелівської премії українською. Перекладач Володимир Чернишенко презентує найновішу книгу Кіплінґа «Казки на всі смаки» та розповість про те, як у життя письменника переплелося з казкою. Перекладачі 
Юлія Джугастрянська, Сергій Стець та Богдан Стасюк розкажуть про наступні проекти видавництва. Зокрема, буде нагода дізнатися про те, як Кіплінґ свого часу написав підліткову повість, а ще – коли ж вийде довгоочікуваний переклад українською славетного «Кіма».

Переклади віршів читатиме Оксана Самара, а Кирило Булкін ще й потішить фірмовим виконанням пісні на переклад Василя Стуса «Якщо».

Потужну музичну складову підтримає лідер рок-гурту «Тінь сонця» Сергій Василюк, який заспіває кілька пісень зі свого міні-альбому «Книга джунглів». Неординарним музичним прочитанням віршів Кіплінґа поділяться також Лесь Лелека та Світлана Коробочкіна. З Кіплінґівською музичною програмою виступить Атанайя.


0 коментарів

Залишити коментар

avatar