Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55 Кількість переглядів: 2243
Вперше в історії Києва відсвяткували Тбілісобу на Андріївському узвозі!
Підтримав ідею та допомагав організувати свято й літературний портал "Літфест".
У першу суботу жовтня Андріївський узвіз вмістив в собі прекрасне та древнє місто - Тбілісі. За підтримки Посольства Грузії в Україні, загальними зусиллями культурного центру "Іберіелі", Агентства промоції GEMта Літературного порталу "Літфест" було проведено День грузинської культури з нагоди свята Тбілісоба. На узвозі читали грузинську поезію, готували гострі шашлики і пили грузинське вино.
Тбілісоба - це день міста Тбілісі. На батьківщині його відзначають із великим розмахом. Основні заходи відбуваються на площі Ріке. Цього дня протягом багатьох років тут проводять ярмарки, концерти, городяни влаштовують танці та народні гуляння.
О 12 дня свято на сцені біля театру "Колесо" відкрив посол Грузії в Україні Грігол Катамадзе: "Мріяв, щоб цього дня була сонячна погода. Сьогодні у нас перша спроба провести день Тбілісі в Києві. Останні 10 років Грузія на слуху у всього світу своїми реформами, а останні дні - тому що провела вперше чесні вибори президента. Уже тиждень з Жулян до Кутаїсі курсують низькобюджетні авіарейси. З грудня рейси почастішають до чотирьох разів на тиждень. Думаю, ними мають скористатися студенти."
«Грузинський квартал» на Андріївському розташувався в нижній частині узвозу - від Контрактової площі до театру «Колесо». Там розташувалися тематичні виставки картин, фотографій (Юлія Дьоміна) і ювелірних виробів, майстер класи грузинських танців і народних ремесел. І, звичайно, гостей порадувала справжня грузинська кухня.
А ще на святі були чудова програма та літературні читання від порталу "Літфест".
Віктор Самойленко, Юлія Сергеєва
Оксана Шубіна
Гіо Арабулі
Гіо Арабулі, Юлія Сергеєва, Оксана Шубіна, Віктор Самойленко, Ірина Прокоф'єва та Поліна Городиська ознайомили гостей події із перекладами поезії сучасних грузинських авторів: Шота Іаташвілі, Звіад Ратіані, Георгій Лобжанідзе, Шалва Бакурадзе, Іраклій Чарквіані, Зураб Ртвеліашвілі, Раті Амаглобелі та інш.. Деякі твори читалися мовою оригіналу, аби надати слухачам можливість почути й відчути мелодику живої грузинської мови. Читання переміжалися розповідями про долю та цікаві випадки із життя окремих авторів.
Зі сцени лунала й поезія класиків про Тбілісі. Читалися вірші Арсенія Тарковського, Белли Ахмадуліної, Булата Окуджави, Грігола Абашідзе та Йосипа Нонешвілі.
В рамках події відбулася й перша офіційна презентація книги перекладів оповідань Сергія Грабара грузинською - «Поводир». Перекладачем творів Сергія Грабара виступив відомий грузинський поет і перекладач, лауреат «Київських лаврів» Шота Іаташвілі.
Презентація проходила за присутності самого Сергія Грабара, який зачитав декілька новел із книги. Всі присутні мали нагоду задати авторові будь-які запитання, й Сергій розповів як почав писати, як познайомився із перекладачем Шота Іаташвілі, поділився приємними спогадами про Грузію та її гостинність, а також поділився планами на найближче майбутнє.
Впродовж всього свята проходила конкурс-вікторина «Я люблю Грузію». Її переможці отримали пам'ятні подарунки від партнерів свята. А щасливиці-переможцю дісталися два квитки Київ-Кутаїсі-Київ від авіакомпанії WizzAir.
Запальні грузинські танці виконують на сцені танцюристи з ансамблю грузинського танцю культурно-освітнього центру Іберіелі.