нра!!! немного смутила вставка - колишніми. но эт мои личные половые трудности. раньше вообще, что в стихах, что в прозе французского едва ли не треть была. теперь часто замечаю английский. а вы правильно - нехай вчать )
))) Никогда так не думал о пушкинской осени )) я даже представляю, как бы тогда зазвучал Евгений Онегин: Зима. Ура! Я торжествую! На дровнях обновляю путь )