"и наловит рыбЫ на всех" - так прочиталось, рассмешило и поэтому всё же +. Автор, думаю, опытен. Ничего лишнего. Ощущение полноты, завершённости и целесообразности.
Волшебный текст! Но всё же кое-что расстроило. Последняя строфа, Мария с восклицательным знаком - это что-то жутко знакомое из облака в штанах. Этот момент сбил моё впечатление, сбил... Возможно, это моя проблема, а не автора. Но автор волшебен! Что тут можно сказать ещё?
И наступает волшебство на цыганёнке, который сено подбрасывает, - и волшебство продолжается.
Не знаю, что будет после следующих прочтений, но первое впечатление очень сильное.
"День исчезающий в чай"... Ну это вроде и не значит ничего. А впечатление такое, потому что исчезнуть можно в чаЕ, в туманЕ, в облакаХ, в городЕ, то есть просто задан некорректный вопрос "куда?", вместе верного вопроса "где?". Ладно ещё начать стихотворение с грамматической ошибки, но ей же и закончить... Я не могу назвать этот ход вынужденным и обязательным, он, на мой взгляд, не оправдан. Остаётся сидеть и гадать: автор либо нацеленно использует не тот падеж, либо просто не озадачивает себя какими-то мелочами вроде управления, грамматики и прочего... С уважением к автору.
Шевелящаяся рыба-луна-банан оправдывает всё! =))) Не могу понять почему, но на этом месте моя грусть и уныние сменились восторгом. Ставлю пятёрочку, будем считать. что всё так и задумано, как получилось.
Кровь, руки, пыль, раны, слова, тишина, зерна, шепот, птицы, стая, кожа, кровь, Рай... Есть такое поверье, что если перемешать эти слова, то получится стихотворение.
Это было бы очень хорошо, если бы этого уже не было. Тут новое: "беру из даров чулана". Но как можно взять ИЗ даров чулана - не понимаю. Да и слово "дары", да и слово "чулан" — безнадёжно старые. А слово "братка" уносит к русскому рэпу? К блатарям? К Борису Рыжему? Не знаю, что за ход.