типичные любовные сопли с потугами на философию.. Одно хорошо:
Не ты мое наказанье, а я твое оправданье,
А в этом месте: Мы разных родОв - ударение правльно здесь. рОдов - это когда говорят о родах в роддоме. А бараны вообще не в тему тут - не думаю, что роды принца датского и Офелии гоняли баранов - да и в переносном смысле не катит, только на хихи пробивает. Лакать - тут тоже не к месту.
Просто понравилось. Не ожидала. В последней строке Перун смирЁн или смирен (краткое прилагательное от смирный)? Двусмысленность получается, уточните, пожалуйста. С ув.,
Очень мелодичное, доброе и ласковое стишие. Греет. Давно так тепло не было на душе во время и после стиха. Лунный хайвей понравился. Рифма скулы/гулит не понравилась, разочаровывает, в концовках себе такое позволять нежелательно - концовка в стихе - самое говорящее место относительно авторскоо мастерства (ну, загнула, а, это вообще по-русски?))))
Вариант Мастера более ложися на душу, он более человечен.
Но понимаю Стаса: сейчас вообще невозможно сказать что-либо новое в поэзии, поэтому построение из чужих цитат и мыслей - единственный способ передать главную идею текста. Беда только в том, что и идея-то - ох, не нова...