Наталія Бельченко – поетка, перекладачка. Народилася 1973 року в Києві. Закінчила філологічний факультет Київського університету ім. Тараса Шевченка.
Авторка восьми збірок віршів. Її поезії перекладалися німецькою, французькою, англійською, болгарською, корейською, голландською, польською, литовською мовами, опубліковані в Україні та за кордоном. Лауреатка літературної премії Губерта Бурди (Німеччина, 2000), літературної премії ім. Миколи Ушакова (2006), премії ім. Леоніда Вишеславського «Планета Поета» (2013), перекладацької премії «Метафора» (2014).
Брала участь у численних фестивалях, зокрема у фестивалі «Czas Poetów» (Люблін, 2014), «Prima vista» (Тарту, 2016), здійснила проект «Поетична мапа Києва» у Кракові. Стала одним з переможців (3 місце, українська мова) Міжнародного конкурсу на найкращий переклад поезії Віслави Шимборської російською, білоруською та українською мовами (Вроцлав, 2015). Була членом журі поетичних фестивалів «Ватерлінія» (Миколаїв), «Сінані-Фест» (Ялта), «Пушкінське кільце» (Черкаси). Зараз – в журі поетичної премії «Золотий кларнет».
Її переклади авторів поетичної групи «Волинь» стали основою виставки «Портрет з віршів і пам’яті. Поетична група «Волинь»», яка відбулася в Кременці в рамках форуму «Діалог двух культур», 3-6 вересня 2018 року. Переклади віршів Зузанни Гінчанки брали участь у виставці «Зузанна Гінчанка. Тільки щастя є справжнім життям» (Львів, Центр міської історії Центрально-Східної Європи, 21 вересня – 21 грудня 2018).
Брала участь у міжнародному перекладацькому семінарі «TŁUMACZE BEZ GRANIC» (2017, 2018, Польща). Працювала в резиденції для письменників і перекладачів Ventspils House (2016, 2018, Латвія). Стипендіатка Gaude Polonia 2017. Живе в Києві.
Переклади з польської на українську
- Віслава Шимборська http://zawolnosc.eu/wp-content/uploads/2015/12/Natalka_Belczenko.pdf
- Поетична група «Волинь» http://litcentr.in.ua/load/300-1-0-3024
- Зузанна Гінчанка, Юзеф Лободовський https://culture.pl/ru/article/kiyivska-charivnice-sulamito, http://ju.org.ua/ru/publicism/324.html
- Ярослав Івашкевич http://maydan.drohobych.net/?p=54478
- Ярослав Івашкевич http://maydan.drohobych.net/?p=53081
- Ярослав Івашкевич http://litcentr.in.ua/load/300-1-0-3002
- Казімєж Глінський. Київські сонети http://maydan.drohobych.net/?p=57991
- Болеслав Лесьмян http://tekstualia.pl/index.php/pl/nasze-numery/301-4-51-2017/tlumaczenia/1490-pragnienie
- Krystian Ławreniuk, Janusz Radwański, Elżbieta Lipińska «Ukraińska Nadzieja. Antologia poezji» (Wydawnictwo FORMA, 2017).
- Zuzanna Ginczanka, Barbara Ahrens-Młynarska, Stanisław Ignacy Witkiewicz
Переклади з української на російську, які вийшли окремими книжками:
- Рымарук, Игор. Доброе время Твое... / Пер. з укр. Наталії Бельченко і Володимира Ільїна, — Дрогобич: Коло, 2011, – 138 с.
- Нестайко, Всеволод. Чорли. / Пер. з укр. Наталії Бельченко, — К.: Мастер-класс, 2012, — 64 с.
- Детские песенки народов мира. / Пер. російською Наталії Бельченко і Лариси Колос, — К.: Мастер-класс, 2013, — 32 с.
- Махно, Василь. Куры не летают: проза, эссе. /Пер. с укр. Н. Бельченко, Э. Хвиловского, А. Юхно, Харьков: Фолио, 2016, — 363 с.
Журнальні публікації перекладів на російську (можна побачити на сайті http://magazines.russ.ru/):
- Новый Мир 2009, 4 – Игорь Рымарук. Стихи
- Новый Мир 2014, 11 – Василь Махно. Почему куры не летают
- Новый Мир 2015, 5 – Василь Махно. Дом в Бейтинг Голлов
- Дружба Народов 2005, 3 – Игорь Рымарук. Стихи
- Дружба Народов 2010, 8 – Аксана Спрынчан. Стихи (пер. с белорусского)
- Дружба Народов 2012, 1 – Остап Сливинский. Стихи
- Дружба Народов 2012, 5 – Мирослав Лаюк. Стихи
- Дружба Народов 2014, 2 – Петро Мидянка. Стихи
- Дружба Народов 2014, 2 – Василь Махно. Зеленые собачьи дни
- Дружба Народов 2017, 9 – Михась Стрельцов. Стихотворение (пер. с белорусского на рос. и укр.)
- Сибирские огни 2009, 10 – Олеся Мамчич, Валентина Давиденко, Василь Герасимьюк. Стихи
- Новая Юность 2012, 6(111) – Мирослав Лаюк. Стихи
- Новая Юность 2014, 3(120) – Мирослав Лаюк. Стихи
- Новая Юность 2015, 5(128) – Владимир Ермоленко. Барт, или Потеря
- Новая Юность 2016, 4(133) – Мирослав Лаюк. Стихи
- ©оюз Писателей 2010, 12 – Олег Коцарев. Стихи
- ©оюз Писателей 2013, 15 – Майк Йогансен. Стихи
- ©оюз Писателей 2015, 16 – Василий Мысык. Стихи
- Звезда 2013, 9 – Василь Махно. Венецианский лев
- Воздух, 2015, №3-4 Оксана Луцишина. Стихи
- Интерпоэзия 2016, 4 – Марианна Кияновская. Стихи
- Интерпоэзия 2016, 4 – Юрий Издрык. Стихи