1. Брехт Б. (2014). Der Soldat von La Ciotat [Солдат з Лас-Сьйота]. Die unwürdige Greisin [Непристойна стара]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Брехтівський часопис. №4. Житомир. С. 76–80.
2. Шоєрман З. (2015). Die Übergabe [Подарунок]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. Київ: Критика. С. 257–278.
3. Ляйбер С. (2015). Der erste Schnitt [Перший зрізок]. Drillen [Муштра]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. Київ: Критика. С. 121–144.
4. Ремарк Е. М. (2015). Schatten im Paradies [Тіні в раю]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 603–957.
5. Ремарк Е. М. (2016). Die Traumbude [Мансарда мрій]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 253–402.
6. Ляйбер С. (2016). Das letzte Land [Остання земля] (уривок з роману); пер. з нім. Ю. Микитюк / Німецька сучасна література / Київ: Goethe-Institut. С.8–11.
7. Воллебен П. (2017). Das geheime Leben der Bäume [Таємниче життя дерев]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 224 с.
8. Зандиґ У.А. (2017). Gedichte [Вірші]. [Європа в поемі. Grand Tour. Подорож молодою європейською поезією разом із Федерико Італьяно та Яном Вагнером]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Львів. С. 34–39.
9. Гауеншільд Л. (2019). Reine Mädchensache [Цілком дівчачі штукенції]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
10. Хауенсчайлд Л. (2019) Ich bin wie ich bin [Я ось така, яка вже є]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
11. Tykholoz B., Tykholoz N. (2019). Franko von A bis Z; Übersetzung: Julija Mykytyuk. Lwiw: Staryj-Lew-Verlag. 62 S.
12. Шталь Ш. (2022). Kind in dir muss Heimat finden [Твоїй внутрішній дитині потрібен дім]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 256 с.
13. Архипова-Дубро В. (2024). Meine Familie [Моя сім’я]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
14. Архипова-Дубро В. (2024). Tagesablauf [Розпорядок дня]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
15. Архипова-Дубро В. (2024). Verkehrsregeln [Правила дорожнього руху] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
16. Архипова-Дубро В. (2024). Im Supermarkt [В супермаркеті] /. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
17. Архипова-Дубро В. (2024). Mein Körper [Моє тіло]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
18. Архипова-Дубро В. (2024). Im Haus [У будинку] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
19. Архипова-Дубро В. (2024). Im Krankenhaus [У лікарні] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
20. Архипова-Дубро В. (2024). Ein Tag in der Schule [День у школі] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
21. Архипова-Дубро В. (2024). Unsere Reise nach London [Наша подорож до Лондона]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
22. Архипова-Дубро В. (2024). Wir lernen Zahlen [Вивчаємо цифри]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
23. Ремарк Е. М. (2024). Gam [Ґем]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 195–416.
2. Шоєрман З. (2015). Die Übergabe [Подарунок]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. Київ: Критика. С. 257–278.
3. Ляйбер С. (2015). Der erste Schnitt [Перший зрізок]. Drillen [Муштра]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. Київ: Критика. С. 121–144.
4. Ремарк Е. М. (2015). Schatten im Paradies [Тіні в раю]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 603–957.
5. Ремарк Е. М. (2016). Die Traumbude [Мансарда мрій]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 253–402.
6. Ляйбер С. (2016). Das letzte Land [Остання земля] (уривок з роману); пер. з нім. Ю. Микитюк / Німецька сучасна література / Київ: Goethe-Institut. С.8–11.
7. Воллебен П. (2017). Das geheime Leben der Bäume [Таємниче життя дерев]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 224 с.
8. Зандиґ У.А. (2017). Gedichte [Вірші]. [Європа в поемі. Grand Tour. Подорож молодою європейською поезією разом із Федерико Італьяно та Яном Вагнером]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Львів. С. 34–39.
9. Гауеншільд Л. (2019). Reine Mädchensache [Цілком дівчачі штукенції]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
10. Хауенсчайлд Л. (2019) Ich bin wie ich bin [Я ось така, яка вже є]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
11. Tykholoz B., Tykholoz N. (2019). Franko von A bis Z; Übersetzung: Julija Mykytyuk. Lwiw: Staryj-Lew-Verlag. 62 S.
12. Шталь Ш. (2022). Kind in dir muss Heimat finden [Твоїй внутрішній дитині потрібен дім]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 256 с.
13. Архипова-Дубро В. (2024). Meine Familie [Моя сім’я]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
14. Архипова-Дубро В. (2024). Tagesablauf [Розпорядок дня]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
15. Архипова-Дубро В. (2024). Verkehrsregeln [Правила дорожнього руху] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
16. Архипова-Дубро В. (2024). Im Supermarkt [В супермаркеті] /. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
17. Архипова-Дубро В. (2024). Mein Körper [Моє тіло]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
18. Архипова-Дубро В. (2024). Im Haus [У будинку] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
19. Архипова-Дубро В. (2024). Im Krankenhaus [У лікарні] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
20. Архипова-Дубро В. (2024). Ein Tag in der Schule [День у школі] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
21. Архипова-Дубро В. (2024). Unsere Reise nach London [Наша подорож до Лондона]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
22. Архипова-Дубро В. (2024). Wir lernen Zahlen [Вивчаємо цифри]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
23. Ремарк Е. М. (2024). Gam [Ґем]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 195–416.