03 Грудня 2022, 05:22 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Маслюх Андрій

Ім'я латинкою: Andriy Masliukh
Профіль на сайті: andriymasliukh
Місто: Львів | Країна: Україна
Перекладає з: English, Italian, Ukrainian
Перекладає на: English, Ukrainian
Жанр/и: художня література, дитяча література, нон-фікшн, християнська література
E-mail: andriy.masliukh@gmail.com
http://andriymasliukh.wordpress.com | Сторінка у Facebook
CV: Download [28.3 Kb]
Кількість переглядів: 1702


У 1998 р. закінчив Львівський національний університет імені Івана Франка (англійська філологія, диплом з відзнакою). У 2001-2003 рр. вивчав італійську мову в Центрі італійської мови і культури при ЛНУ імені Івана Франка.

Володію російською; читаю польською, словацькою, білоруською, іспанською, латиною.

У 2008 р. на запрошення Папського Східного інституту стажувався в науково-дослідницькому центрі Ezio Aletti у Римі.

З 2014 р. працюю перекладачем у Центрі міської історії Центрально-Східної Європи.

Відзнаки
  • 2016: 3-тє місце у номінації "Дитяче свято" національного рейтингу "Книжка року-2015" (Анджела Нанетті, "Мій дідусь був черешнею")
  • 2019: 1-ше місце у номінації "Перекладна література" у конкурсі з відзначення кращих україномовних книжкових видань львівських видавництв, опублікованих 2018 р. (Арундаті Рой, "Бог Дрібниць")
  • 2019: фіналіст "Премії Міста літератури ЮНЕСКО" (Арундаті Рой, "Бог Дрібниць")
  • 2020: фіналіст "Премії Львова - Міста літератури ЮНЕСКО" (Джордж Сондерс, "Лінкольн у бардо")

2011 р. залучався до журі конкурсу "Найкраща книга Форуму Видавців". У 2014-2016 рр. був членом журі премії METAPHORA. 

2017 р. спробував себе у ролі письменника: оповідання «Трамвай № N» увійшло до збірки «10 історій для хлопців» (Львів: ВСЛ, 2017).

Починаючи з 1999 р., співпрацюю як перекладач-фрілансер з українськими видавництвами. Автор понад 50 опублікованих перекладів, зокрема:
  • Льюїс, Клайв Стейплз. Просто християнство. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2018, – 224 с.
  • Кларксон, Джеремі. Джеремі Кларксон та світ довкола. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Видавництво Старого Лева, 2015, – 335 с.
  • Шпідлік, Тома. Професор Уліпіспірус та інші історії. / Пер. з італ. Андрія Маслюха, – Львів: Скриня, 2015, – 80 с.
  • Твен, Марк. Листи з Гаваїв (лист четвертий). / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Київ: «Всесвіт», № 9-10, 2013.
  • Гакслі, Олдос. Атитлан. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Київ: «Українська культура», № 9-10, 2013.
  • Еко, Умберто. Відкриття Америки. / Пер. з італ. Андрія Маслюха, – Київ: «Всесвіт», № 1-2, 2013.
  • св. Йоан від Хреста. Сходження на гору Кармель. Темна ніч. / Пер. з англ./ісп. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2012, – 652 с.
  • Каміллері, Андреа. Почерк митця. / Пер. з італ. Андрія Маслюха, – Київ: «Всесвіт», № 5-6, 2011.
  • Льюїс, Клайв Стейплз. Космічна трилогія: За межі Мовчазної планети. Переландра. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2010, – 365 с.
  • Льюїс, Клайв Стейплз. Космічна трилогія: Мерзенна сила. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2010, – 405 с.
  • Інґльот, Марек. Товариство Ісуса в Російській імперії (1772-1820) і його участь у загальному відновленні Товариства. / Пер. з італ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2009, – 428 с.
  • св. Тереза з Авіли. Шлях досконалості. / Пер. з англ./ісп. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2008, – 308 с.
  • св. Тереза з Авіли. Внутрішній замок. / Пер. з англ./ісп. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2008, – 260 с.
  • Чепмен, Ґері. П’ять мов любови у підлітків. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2007, – 312 с.
  • св. Ігнатій з Лойоли. Духовні вправи. / Пер. з англ./ісп. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2006, – 248 с.
  • A Directory of the Monasteries, Orders, Congregations, and Institutes of Consecrated Life in the Ukrainian Greek Catholic Church. / Transl. from Ukrainian by Andriy Masliukh, – Lviv: Svichado, 2006, –  144 р.
  • Шпідлік, Тома. Мистецтво очищувати серце. / Пер. з італ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2006, – 72 с.
  • св. Ігнатій з Лойоли. Конституції Товариства Ісуса. / Пер. з англ./лат. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2005, – 532 с.
  • св. Ігнатій з Лойоли. Заповіт прочанина. / Пер. з англ./ісп./італ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2004, – 118 с.
  • Ноуен, Генрі. Тут і тепер. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2003, – 128 с.
  • Райя, Джозеф. Вінчання – християнське подружжя. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2003, – 80 с.
  • Гуцуляк, Лаврентій. Божественна літургія св. Йоана Золотоустого в Київській митрополії після Унії з Римом (період 1596-1839 рр.). / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2003, – 432 с.
  • Ваньє, Жан. Спільнота – місце радості та прощення. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 2001, – 332 с.
  • де Мелло, Ентоні. Молитва жаби, т. 2. / Пер. з англ. Андрія Маслюха, – Львів: Свічадо, 1999, 2013, – 192 с.