16 квітня в ресторані BARVY в Києві відбудеться поетичний вечір поетки Ії Ківи. В програмі заходу старі та нові тексти українською та російської мовами, а також розмови про життя і смерть, війну та мир, світло й пітьму. А загалом — вірші, вірші і ще раз вірші.
Початок о 19.15. Вхід вільний. Модеруватиме захід Алік Журавльов.
Початок о 19.15. Вхід вільний. Модеруватиме захід Алік Журавльов.
Ія Ківа — поетка, перекладачка. Народилася в Донецьку в 1984 році. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. В червні 2014 року внаслідок російсько-української війни в Донбасі переїхала до Києва.
Пише російською та української мовами. Авторка поетичної книжки «Подальше от рая» (2018, Каяла). Вірші, рецензії та переклади друкувалися в часописах «Студия», «Слово\Word», «Нева», «Плавучий мост», «Новая Юность», «Новый мир», «Белый ворон», «Крещатик», «Октябрь», «Интерпоэзия», «Волга», «Єґупець», «Poem», «Po&sie», інтернет-виданнях «Лиterrатура», «Цирк "Олимп"+TV"», «ArtPapier», «Helikopter», «Asymptote», «Артикуляция», TextOnly, в антологіях "Ukraińска nadzieja», «Антологія молодої української поезії III тисячоліття», на сайті Polutona та ін. Вірші перекладалися англійською, французькою, польською, литовською та українською мовами.
Перекладачка роману Марії Галіної «Автохтони» українською (2016, Фоліо), співперекладачка поетичної збірки Лесика Панасюка «Крики рук» (2018, kntxt). Перекладає вірші сучасних українських поетів (Сергія Жадана, Олега Коцарева, Юлію Стахівську, Аню Хромову, Лесика Панасюка, Олену Гусейнову та ін.), з польської перекладала Тадеуша Ружевича та есеїстку.
Лауреатка низки міжнародних та українських фестивалів та конкурсів. Лауреатка премії ім. Юрія Каплана (2013), лонг-лист премій «Белла» (2014), «Дебют» (2015, поезія), шорт-лист української перекладацької премії Metaphora (2018).
Подія у Facebook: https://www.facebook.com/events/2820889011469993/
Подія у Facebook: https://www.facebook.com/events/2820889011469993/