22 Грудня 2024, 19:17 | Реєстрація | Вхід
/ Філософські поняття: труднощі перекладу | Львів - 14 Листопада 2018

Філософські поняття: труднощі перекладу | Львів

Категорія: «Події»
Дата: 14 Листопада 2018 (Середа)
Час: 18:30
Вартість: безкоштовно
Місто: Львів
Місце: Перша Львівська Медіатека
Адреса: вул. Мулярська, 2А
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 804


Cafe philosophique Lviv запрошує 14 листопада 18:30 на дискусію про філософські поняття у перекладі.

Кожен із нас народжується… в мові (а дехто навіть – у мовах). При цьому сучасна «глобалізована» людина дедалі частіше стикається з необхідністю мати справу з мовами чужими, іноземними. Тому невідворотно постають питання перекладу, порозуміння, причому якомога адекватніших. 

  • Чи змінюється при переході з однієї мови на іншу смисл повідомлюваного? 
  • Чи краще ми починаємо розуміти свою власну мову, зіштовхуючись із мовами іноземними?
  • У яких сферах процес перекладу особливо утруднений, навіть болісний і як із цим давати раду? 
  • Наскільки слушною є думка, що «труднощі перекладу» – це радше проблема гуманітарних, а не природничих царин?
  • Чому нерідко саме переклад філософських понять становить для нас «камінь спотикання»? 
  • Чи є підстави говорити не лише про «труднощі перекладу», а навіть про «неперекладність» певних філософських понять? 
  • Якою мірою виправдано стверджувати, що якісь конкретні мови надаються до філософування ліпше, а якісь – ні? 
  • Чи достатньо для вивчення західної філософії володіти лише англійською? 
  • Чи не існує небезпека нівеляції і спрощення у випадку, якщо ми читаємо якийсь філософський текст не в оригіналі? 
Ці та подібного штибу питання спробує обговорити у своїй лекції історик філософії Андрій Дахній.

Львів, Перша Львівська Медіатека, вул. Мулярська, 2А. Деталі: 063 87 27 198


0 коментарів

Залишити коментар

avatar