27 Грудня 2024, 02:02 | Реєстрація | Вхід
/ «Поет і війна» | Творча зустріч з Ією Ківою - 30 Жовтня 2018

«Поет і війна» | Творча зустріч з Ією Ківою

Категорія: «Події»
Дата: 30 Жовтня 2018 (Вівторок)
Час: 13:15
Вартість: вхід вільний
Місто: Вінниця
Місце: Донецький національний університет імені Василя Стуса (філологічний факультет)
Адреса: вул. Янгеля, 4, каб. 432 (Читальний зал)
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: sumire_violette
Кількість переглядів: 729


30 жовтня 2018 року в рамках презентації збірки віршів «Подальше от рая» відбудеться творча зустріч поетки Ії Ківи зі студентами Донецького національного університету імені Василя Стуса у Вінниці «Поет і війна».

Модеруватиме зустріч Олена Тараненко, завідувачка кафедри журналістики Донецького національного університету імені Василя Стуса у Вінниці.

Захід проходитиме в каб. 432 (читальний зал) за адресою: м. Вінниця, вул. Янгеля, 4. Початок о 14.15, вхід вільний.


Ія Ківа — поетка, перекладачка, журналістка. Народилася в 1984 році в Донецьку. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. В червні 2014 року внаслідок війни в Донбасі переїхала до Києва.

У березні 2018 року у видавництві «Каяла» вийшла її книга віршів «Подальше от рая», до якої увійшли вірші російською та українською мовами в 2014-2018 рр.

Вірші, рецензії та переклади друкувалися в часописах «Студия», «Слово\Word», «Нева», «Плавучий мост», «Новая Юность», «Новый мир», «Белый ворон», «Крещатик», «Октябрь», «Интерпоэзия», «Єґупець», «Poem», «Po&sie», інтернет-виданнях «Лиterrатура», «Цирк "Олимп"+TV"», «ArtPapier», «Helikopter», «Asymptote», «Артикуляция», в антологіях "Ukraińска nadzieja», «Антологія молодої української поезії III тисячоліття», на сайті Polutona та ін. Вірші перекладалися англійською, французькою, польською та литовською мовами.

Переклала роман Марії Галіної «Автохтони» українською (2016), перекладає вірші сучасних українських поетів (Сергія Жадана, Олега Коцарева, Юлію Стахівську, Аню Хромову, Лесика Панасюка, Олену Гусейнову та ін.), з польської перекладала Тадеуша Ружевича та есеїстку. Співперекладачка книжки віршів Лесика Панасюка російською «Крики рук» (2018).

Лауреатка низки міжнародних та українських фестивалів та конкурсів. Лауреатка премії ім. Юрія Каплана (2013), лонг-лист премій «Белла» (2014), «Дебют» (2015, поезія), шорт-лист перекладацької премії Metaphora (2018). Брала участь у фестивалі «Київські Лаври», «Книжковому Арсеналі», Форумі Видавців у Львові та інших заходах та колобораціях.


0 коментарів

Залишити коментар

avatar