22 Грудня 2024, 13:50 | Реєстрація | Вхід
/ Дороговкази перекладної дитячої літератури - 18 Грудня 2017

Дороговкази перекладної дитячої літератури

Категорія: «Події»
Дата: 18 Грудня 2017 (Понеділок)
Час: 17:30
Вартість: безкоштовно
Місто: Київ
Місце: Книгарня «Є»
Адреса: вул. Лисенка, 3, м. «Золоті ворота»
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 990


Київська Книгарня «Є» та ЛітАкцент запрошують на дискусію про маяки та дороговкази перекладної дитячої літератури. Учасники: Іван Малкович та Валентина Вздульська. Модераторка: Ірина Ніколайчук. Подія відбудеться 18 грудня. Початок – о 18.30.

Мало хто нині може дорікнути українському ринку дитячої літератури недостатньою насиченістю. Проте появу цього безміру найменувань у ошатних обкладинках із яскравими ілюстраціями на полицях книгарень уможливила суттєва й кропітка робота протягом останніх навіть не років, а десятиліть. Нині «потяг» перекладної дитячої літератури став на більш-менш надійну «колію» – втім, далі її доводиться прокладати у все більшій кількості напрямків. Про те, що визначало і вказувало шлях українським перекладам класики та новинок світового дитліту та як міняються ці орієнтири сьогодні, поговоримо в понеділок, 18 грудня, о 18.30 у книгарні Є на Лисенка. 


Учасники:

  • Іван Малкович – поет, засновник, директор та головний редактор видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га» – першого в незалежній Україні видавництва дитячої літератури, де, зокрема, було видано в українських перекладах серію романів Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера
  • Валентина Вздульська – письменниця, літературна оглядачка, співзасновниця сайту про дитячу літературу «Казкарка» та щорічного «Рейтингу критика», яким відзначаються найкращі дитячі та підліткові книжки.

Київська Книгарня «Є», вул. Лисенка, 3, м. «Золоті ворота». Тел.: (044) 235 88 54


0 коментарів

Залишити коментар

avatar