Київська Книгарня «Є» та ЛітАкцент запрошують на дискусію про маяки та дороговкази перекладної дитячої літератури. Учасники: Іван Малкович та Валентина Вздульська. Модераторка: Ірина Ніколайчук. Подія відбудеться 18 грудня. Початок – о 18.30.
Мало хто нині може дорікнути українському ринку дитячої літератури недостатньою насиченістю. Проте появу цього безміру найменувань у ошатних обкладинках із яскравими ілюстраціями на полицях книгарень уможливила суттєва й кропітка робота протягом останніх навіть не років, а десятиліть. Нині «потяг» перекладної дитячої літератури став на більш-менш надійну «колію» – втім, далі її доводиться прокладати у все більшій кількості напрямків. Про те, що визначало і вказувало шлях українським перекладам класики та новинок світового дитліту та як міняються ці орієнтири сьогодні, поговоримо в понеділок, 18 грудня, о 18.30 у книгарні Є на Лисенка.
Учасники:
- Іван Малкович – поет, засновник, директор та головний редактор видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га» – першого в незалежній Україні видавництва дитячої літератури, де, зокрема, було видано в українських перекладах серію романів Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера
- Валентина Вздульська – письменниця, літературна оглядачка, співзасновниця сайту про дитячу літературу «Казкарка» та щорічного «Рейтингу критика», яким відзначаються найкращі дитячі та підліткові книжки.
Київська Книгарня «Є», вул. Лисенка, 3, м. «Золоті ворота». Тел.: (044) 235 88 54
Подія у Facebook: https://www.facebook.com/events/835356233304146/