7 травня, в межах літературної програми фестивалю поп-культури Kyiv Comic Con 2017, відбудеться «Багатокнижжя Лемове: українські переклади». Презентація книг письменника фантаста Станіслава Лема у трьох серіях — «П’ятикнижжя Лемове», «Горизонти фантастики» та «Маєстат слова». Учасники: Володимир Аренєв, Ірина Шевченко.
Станіслав Лем — польський письменник-фантаст, книги якого перекладено більш як 40 мовами й видано сумарним накладом близько 30 мільйонів примірників.
На сьогодні у видавництві «Навчальна книга – Богдан» перекладено уже понад 10 видань Станіслава Лема, а це — 3 томи творів у серії «П’ятикнижжя Лемове», 8 книг у серії «Горизонти фантастики», 4 книги у серії «Маєстат слова» та окреме видання — «Високий замок».
Та хто такий Лем? Фантаст? Не тільки.
Дізнатись, хто такий Станіслав Лем та що за фантастичні світи він відкриває читачам; почути про труднощі перекладу та принципи укладання «П’ятикнижжя Лемового», а ще поставити запитання перекладачам та лемознавцям — все це ви зможете зробити в рамках заходу «Багатокнижжя Лемове: українські переклади».
Організатор: Видавництво «Навчальна книга – Богдан»
Станіслав Лем — польський письменник-фантаст, книги якого перекладено більш як 40 мовами й видано сумарним накладом близько 30 мільйонів примірників.
На сьогодні у видавництві «Навчальна книга – Богдан» перекладено уже понад 10 видань Станіслава Лема, а це — 3 томи творів у серії «П’ятикнижжя Лемове», 8 книг у серії «Горизонти фантастики», 4 книги у серії «Маєстат слова» та окреме видання — «Високий замок».
Та хто такий Лем? Фантаст? Не тільки.
Дізнатись, хто такий Станіслав Лем та що за фантастичні світи він відкриває читачам; почути про труднощі перекладу та принципи укладання «П’ятикнижжя Лемового», а ще поставити запитання перекладачам та лемознавцям — все це ви зможете зробити в рамках заходу «Багатокнижжя Лемове: українські переклади».
Організатор: Видавництво «Навчальна книга – Богдан»