27 Грудня 2024, 05:30 | Реєстрація | Вхід
/ Поетичний білорусько-український діалог - 5 Травня 2016

Поетичний білорусько-український діалог

Категорія: «Події»
Дата: 05 Травня 2016 (Четвер)
Час: 18:00
Вартість: 25-40 грн.
Місто: Рівне
Місце: Конференц-зала готелю «Оптіма»
Адреса: вул. Словацького, 9
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: Muse_Amelie
Кількість переглядів: 917


Організація «Література.РВ» запрошує рівнян на один із завершальних заходів сезону «Зима-весна 2016», а також другу подію міжкультурного літ.проекту #RV_Dialogue. До Рівного приїде рівнянин Олександр Ірванець та білоруський письменник Андрей Хадановіч. Читання відбудуться у четвер 5 травня о 19.00. 

Проект #RV_Dialogue стартував 6 лютого, коли до Рівного завітав молодий харківський поет Выдумайэхо. «Діалог» із ним вела рівнянка Вікторія Дикобраз. Вечір пройшов у форматі почергових читань кожного із запрошених поетів. #RV_Dialogue - це серія парних літературних виступів, сенс яких полягає в налагодженні діалогів між авторами, що пишуть різними мовами (російсько-, українсько-, білорусько-, польськомовні та ін.). 

5 травня організатори вирішили запросити всіх на білорусько-український «діалог». Одним із гостей буде білоруський письменник та перекладач Андрій Хаданович, який, до слова, у Рівному був вже минулого року. З іншого боку #RV_Dialogue з ним буде Олександр Ірванець – рівненський письменник, частий гість на заходах від Літератури.РВ. 

Рівнянам пропонується стати глядачами і учасниками розмови, спільного виступу таких різних, але в основі своїй подібних авторів. 


Андрій Хаданович – поет, перекладач із Мінська. За освітою філолог, спеціаліст з французької літератури. Закінчив філологічний факультет Білоруського державного університету (1995) і аспірантуру БДУ (1999). Викладає в БДУ історію французької літератури; також викладає в Білоруському гуманітарному ліцеї ім. Якуба Коласа. Член Союзу білоруських письменників і Білоруського ПЕН-Центра. Перекладає з французької, української і польської мови. 

Олександр Ірванець – український письменник, перекладач. Твори перекладалися англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, чеською, білоруською, російською, італійською, хорватською мовами. 


Захід відбудеться у рівненському конференц-залі готелю «Оптіма». 
Початок о 19:00. Вхід на вечір платний (25-40 грн.)


0 коментарів

Залишити коментар

avatar