26 березня, у рамках фестивалю «Березневі коти», Театр «Склад 2.0» та поет Михайло Жаржайло презентують виставу «Ріка мертвого генерала»
В такому форматі театр «Другий склад» вже не вперше представить глядачам власне бачення віршів молодого українського поета Михайла Жаржайла. «Ріка мертвого генерала» – таку назву перфоманс має не випадково, адже це водночас і назва нової поетичної збірки, яка готується до друку найближчим часом. Запрошуємо долучитися до вибухового поєднання поезії та театру.
Під режисурою Єви Якубовської та у виконанні акторок театру в рамках вистави звучатимуть чоловічі вірші, котрі балансують на межі сучасної української дійсності та фантастики.
Чи існує кордон між «магічним реалізмом» світу поета і суворою реальністю? Наскільки захищеною від зовнішніх потрясінь почуває себе в цьому світі жінка? Як вона проживає чоловічу поезію, як на неї впливає поет? Яким чином вони дають раду з буденними речами, коли за межами їх стосунків і віршів виникає справжня війна?
Кожен глядач у цій історії обов’язково відчує щось винятково близьке для себе. Щоразу, при перевтіленні тексту в голос, характер, тіло, рух, колір, світло – він зможе відчути «свою» найдоречнішу емоцію. Оповідь, що відбувається у три різні голоси – три унікальні жінки, котрі розповідають власну історію. Життя – це щоденний карнавал, чи жорстка рутина? «Ріка мертвого генерала», або краще: «ріка живого поета»? За допомогою театральних прийомів, завдяки поєднанню акторської гри, дії, світла та музики, на стику різних жанрів мистецтва – у точці конфлікту начал і стихій, буде віднайдена істина.
Театр «Склад 2.0» - аматорський театр, що існує з 2011 року. Відтоді було зреалізовано кілька прем’єр на великій сцені. Це вистави: «Я тут», «Кумир», «Коротка драма», «Одна історія», «І дерева, і люди», «Фрáнко та його жінки». Режисер театру – Єва Якубовська, звукорежисер - Дмитро Готь.
Михайло Жаржайло - поет, автор збірки «міліція карми», лауреат конкурсу «Смолоскип». Друкувався в кількох поетичних антологіях і журналах. Брав участь у багатьох літературних заходах і фестивалях – в т.ч. «Форум видавців», «Meridian Czernowitz», «Гогольfest», «Ї», «Київські Лаври» та ін. Окремі вірші перекладалися польською, німецькою, російською та англійською мовами.
26 березня. Початок о 18:00. Вхід: за умовами театру
Ужгород, Закарпатський академічний обласний театр ляльок «Бавка», пл. Театральна, 8
Подія у Facebook: http://facebook.com/events/180027345720522/