Британська бібліотека випустила диск «Оригінальна вимова Шекспіра» («Shakespeare’s Original Pronunciation»), який показує, як мова Шекспіра звучала в Єлизаветинську епоху, коли ставилися його твори.Англійська мова тоді нагадувала суміш сьогоднішніх акцентів із Ірландії і Йоркширу.«Уперше за кілька століть ми маємо 75 хвилин запису сонетів і сцен із п’єс Шекспіра, у такому вигляді, як ми сподіваємося, звучали для нього самого», – повідомляє «Daily Telegraph».Відповідальний за запис британський актор і режисер Бен Кристал говорить: «Ви ніколи ще не чули такого Шекспіра».До альбому увійшли фрагменти з таких творів, як «Гамлет», «Макбет» і «Ромео і Джульєтта».Фрагменти можна послухати на сайті бібліотеки.Джерело: "Друг читача".
Який акцент мав Шекспір?
Категорія: «Новини»
Дата: 28 Березня 2012 (Середа)
Час: 14:46
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 1434
Дата: 28 Березня 2012 (Середа)
Час: 14:46
Рейтинг: 0.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 1434