Некрасиво, Дмитрий. Разве сами не замечаете, что Ваш культ личности практически дозрел? Это не просто надменное отношение к сопользователям ресурса, Вы заметно упиваетесь им. Не пора ли переименовать Литцентр в Приватный Сайт Казакова, тем самым расставив все точки над "і" ?
Отже, принаймні автор розуміється на свойому тексті. І це безумовно тішить. А уявіть, були б ви наразі єгиптологом та натицяли до твору муміфікованої символіки..
О, тут гучно. Хоча й не весело.. Барига, до речі, то скуповувач краденого. Окрім того, гопнікі 90-х, із притаманною їм телепкуватістю, так іменували геть кожного приватного підприємця. Та ж Ви не з тієї обойми, Олю, - гопнікі у бібліотеках не виживають. Отже, йдеться саме про скуповувачів краденого. Маєте досвід спілкування із такими?
Як на мене, асоціативно спорідненіший коханню та любові травневий весняний сет. Тоді ефір аж надто просякнуто феромонами флори, що потужно виявляє свою здатність до буяння. Березень у цьому сенсі скорше вирізняється хтонікою, мінливістю, непевністю, однією із проявів котрих є згадуваний напівсніг/напівдощ. Саме оця непевність весняної ознаки резонує із непевним станом особистого життя літгероїні - станом напівсім'ї, напівкохання, напівнехтування, напіврозпачу. Хіба не досить упізнавана ситуація щодо помітної частки пар навколо нас?
Иннчик, привет! Оч соскучился по Твоим экзерсисам, обожаю, и эта реальна пятьбаллов! А тем, кто Тебе тут единиц натыкал, пусть будет стыдно)) Жму лапку, пиши.
Шагает мент вдоль Лыбеди. Параллельным курсом плывёт какаффка. Плывёт, значится, глядит на мента и кричит ему: - Привет, коллега! Тот останавливается от возмущения: - Какой я тебе коллега, - я из Внутренних органов! - Дак и я оттуда же!
Наверное, ключевое слово тут: "вдвоём", контекстно.. Иной раз случается возникнуть у человека стойкому убеждению, что некто другой назначен ему свыше. И когда с этим другим не складывается, возникает известное противоречие ума и сердца. В то время, как ум склонен отправить на дальний стеллаж памяти этот фрагмент фильма по имени "жизнь", как просмотренный, сердце продолжает внушать крайне сомнительную надежду на некий мифический "следующий раз", в котором всё нупросто обязано прийти к общему знаменателю, и состоится столь чаемое единение душ, воссоединение с объектом любви. Противоречие столь известно многим из своего, либо соседнего опыта, что вправе считаться ситуативным шаблоном. А это значит, что в теле текста достаточно на него намекнуть, и ассоциативность мышления сразу предложит его восприятию в качестве наиболее вероятного сценарного элемента. В сравнении с этим, версия прочтения: "мы оба не от мира сего" видится более проблемной, как не находящая логического сростка (связи, развития, пояснения)с остальным текстом.
Гг, вот так и рождаются порой неологизмы, Дмитрий)) Это ведь вы двадцать первого читали в Купидоне вслед за Полуниным? Вот то отсутствие выражения и подачи, как таковой, с которым вы представляли слушателю хвалёный новояз, я бы, с вашего позволения, и поименовал термином "бормоть". Тренеруйтесь, пж)