04 Грудня 2024, 21:17 | Реєстрація | Вхід
/
Головна » Коментарі користувача [kartech]

Знайдено коментарів: 784
Показано комментарів: 751-780
Сторінки: « 1 2 ... 24 25 26 27 »

avatar
Мне понравилось только второе четверостишие. По-моему - самое удачное.
Первое показалось неестественным, как погоня за удачными образами. А вот "не взирая вообще ни на что" мне напомнило одного стихирского автора, в прочем о нем знать ты едва ли можешь smile
avatar
Нууу, можно и так сказать smile
На это стихотворение есть даже песня, если хотите, могу бросить ссылку. И вот мне стало интересно, как это прозвучит на украинском. А Вы Гумилева активно переводите :)))
avatar
Здравствуйте, Любовь smile
А стих Гумилева "Змей" возможно переложить на украинский?
avatar
Месть Татьяны была на редкость жесткой... Евгений, скорее всего, остался без носа, пучком чистотела его можно к черту сжечь :)))
У меня только одно замечание "покоробЛен".
avatar
Пародий я еще не получала, поэтому тебе - заслуженную пальму первенства -
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
в общем, мне понравилось smile
avatar
Любовь, простите, что встреваю, но вот вспомнилось... с сентября 2009 года в нашем славном государстве брачующиеся стали барачащимися :))) Ну, это вместе с йогУртом и кофем, заодно smile
avatar
Какая-то пасторальная картинка.
Такое семейное счастье - вещь доступная очень немногим, это ведь тоже образ мышления.
avatar
Это чувство мне понятно smile
avatar
Понравился "Обогащенный Уран" smile
avatar
Хм, человеки - люди smile
avatar
Спасибо за "техничность исполнения" smile
Согласна, конструкция вначале сложна. Стишок старый, редактировался спустя год с момента рождения и вот "Монету - в Лету" уже поздняя вставка, к тому времени я кое-чему научилась smile
avatar
А то стихи и так слишком зрелые для 21 года wink
avatar
Я всё поняла, буду обращаться на "ты" biggrin
avatar
Песнь клептоманам? biggrin
avatar
"Крови ток" - инверсия неоправданная. Может быть "кровоток", мм?
avatar
Другого слова не нахожу - прикольно smile
Но Вам ли о старости? cool
avatar
Прочиталось, как о Владе Клёне happy
avatar
Оговорка по Фрейду dry
бамбук - дело тонкое...
avatar
Вот это ассоциация! Хичкок нервно курит в углу здоровенный бамбук! biggrin
avatar
"чоловіки" в переводе на русский - мужчины? cry
Так и напрашивается "курица не птица..." :))
avatar
Ну, прежде чем написать я проверила, залезла в словарь smile Всё-таки "паучья": http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%E0%F3%F7%E8%E9
Надеюсь, ссылка будет работать, это Грамота.ру

А чем Вам не нравится "парчою"? В поэтическом тексте это допустимо, да и слово такое существует и пишется именно так.

avatar
Ой, даже и не знаю smile
Чудеса да и только - вот так жил человек жил, но прикоснулся к деньгам и айда лгать biggrin
avatar
"паучая" - так не бывает,
бывает "паучья"
smile
если заменить, то ритм не изменится
avatar
+1000 за такой ответ biggrin
Понравилась философия о зверях с тропами и овцами без оных :)))
avatar
Вот последние два запрета не помешали бы, да... некоторым dry
avatar
smile
Это старый стищок, он раньше звучал по-другому "рассыпаться, как рис", но после "ловли блох" в этом стишке, "как" был удален smile Раньше рис символизировал мгновения, ну, чтобы ни одно из них не запомнилось бы, а теперь - снег. Рис-Кипарис... да, точная рифма выглядит притянутой smile
avatar
НЕ знаю украинского, но (как ни странно) всё поняла smile
avatar
Хотя, кажется я не вписываюсь в этот ресурс sad
avatar
Евгений, спасибо, постараюсь такую оценку оправдать
shy
avatar
Классное!!! smile
и "каки" здесь очень даже к кстати! shy
1-30 31-60 ... 691-720 721-750 751-780 781-784