Добрый день, Kurare. Вы знаете, я с Вами согласна по поводу "где светла тень", фраза , действительно, спотыкательная. Наверное, надо над ней еще подумать. А по поводу по-русски-по-французски... Наверное, Вы тоже правы, но альтернативы я пока тоже не вижу. надо ведь было дать информацию о том, что она могла бы и по-русски ему написать, потому как он-то русский, но она не верила даже в помощь его родного языка. Если Вам, вдруг, придет на ум альтернативное решение - с удовольтвием выслушаю. А если оно окажется удачным, то обязательно приму.
ну, это уже больше походит на критику:). насчет Ален Делона, думаю, все-таки это субъективный взгляд. Сама прекрасно знаю эту песню, слушала ее в юности, то есть... двадцать лет назад и мне даже в голову не пришло провести аналогию. Это стихо уже давно висит на Литпричале и Вы первый, кто говорит мне об Ален Делоне. Находили аналогию с историей Высоцкого и Влади, мне это понравилось больше, хотя писала, в общем-то, не о них. В любом случае, стихотворение появилось на свет только благодаря первой строчке, из него и вышла история. Да, хочу сразу оговорить, я не "делаю" стихи. Я знаю, что к моим стихам можно бесконечно придираться, обвиняя меня во всех "поэтических" грехах, но мне на самом деле, это берзразлично. Стихи, написанные, как дети. И я их не выкидываю из-за глагольных, неточных рифм, перрихиев, спондеев и т.п. Но это я отвлеклась. Будьте добры, пояснмите, пожалуйста, что Вы имеете в виду, говоря ""еёкания"? Местоимения в роли подлежащего? Ну, что же, в этом стихо получилось так. Имени ни героине, ни герою не дала, так что вышло уж как вышло. В любом случае, благодарю за мнение и за форму:). Я не умею общаться на уровне подростков и у меня нет никакого желания этому учиться:).
То, что не приветствуется, я в курсе. Можете жаловаться, можете удалять. Уровень комментариев тоже о многом говорит. "Считаю, Вам следует, как минимум, забрать свои слова назад и вернуться в рамки творческих дискуссий, как максимум, это насколько воспитания хватит)" - Ваша цитата прямое доказательство моих слов. Вы разговариваете с дамой, но Вам, похоже, это ни о чем не говорит. Позвольте Вам заметить, что не Вам говорить мне, что мне следует делать, а что нет. А Ваши комментарии, по-моему, это просто провокации. К сожалениею, сразу не догадалась.