Добрый день, Kurare. Вы знаете, я с Вами согласна по поводу "где светла тень", фраза , действительно, спотыкательная. Наверное, надо над ней еще подумать. А по поводу по-русски-по-французски... Наверное, Вы тоже правы, но альтернативы я пока тоже не вижу. надо ведь было дать информацию о том, что она могла бы и по-русски ему написать, потому как он-то русский, но она не верила даже в помощь его родного языка. Если Вам, вдруг, придет на ум альтернативное решение - с удовольтвием выслушаю. А если оно окажется удачным, то обязательно приму.
ну, это уже больше походит на критику:). насчет Ален Делона, думаю, все-таки это субъективный взгляд. Сама прекрасно знаю эту песню, слушала ее в юности, то есть... двадцать лет назад и мне даже в голову не пришло провести аналогию. Это стихо уже давно висит на Литпричале и Вы первый, кто говорит мне об Ален Делоне. Находили аналогию с историей Высоцкого и Влади, мне это понравилось больше, хотя писала, в общем-то, не о них. В любом случае, стихотворение появилось на свет только благодаря первой строчке, из него и вышла история. Да, хочу сразу оговорить, я не "делаю" стихи. Я знаю, что к моим стихам можно бесконечно придираться, обвиняя меня во всех "поэтических" грехах, но мне на самом деле, это берзразлично. Стихи, написанные, как дети. И я их не выкидываю из-за глагольных, неточных рифм, перрихиев, спондеев и т.п. Но это я отвлеклась. Будьте добры, пояснмите, пожалуйста, что Вы имеете в виду, говоря ""еёкания"? Местоимения в роли подлежащего? Ну, что же, в этом стихо получилось так. Имени ни героине, ни герою не дала, так что вышло уж как вышло. В любом случае, благодарю за мнение и за форму:). Я не умею общаться на уровне подростков и у меня нет никакого желания этому учиться:).
То, что не приветствуется, я в курсе. Можете жаловаться, можете удалять. Уровень комментариев тоже о многом говорит. "Считаю, Вам следует, как минимум, забрать свои слова назад и вернуться в рамки творческих дискуссий, как максимум, это насколько воспитания хватит)" - Ваша цитата прямое доказательство моих слов. Вы разговариваете с дамой, но Вам, похоже, это ни о чем не говорит. Позвольте Вам заметить, что не Вам говорить мне, что мне следует делать, а что нет. А Ваши комментарии, по-моему, это просто провокации. К сожалениею, сразу не догадалась.
Спасибо, Любовь. С родом все правильно с точки зрения автора, с точки зрения читателя не знаю:). В рассказе "маленькая черная пешка" хотела стать королевой, а не офицером, в этом и rhjtncz намек на ее род. Пешка в руском языке женского рода, но на самом деле, по концепту игры пешки это солдаты. Так что, в этом рассказе пешки представлены двумя родами:)
Ух, ну и ужас Вы обнаружили в моем тексте!:)) Спасибо огромное, сейчас пойду искать где это у меня такой кошамар (рассказ давно писался, сейчас я уже точно такое не написала бы:). И Спасибо за отзыв и за положительные эмоции:)
Ой, нет, я не сердилась. Если так показалось, то скорее на себя, а не на Вас:)). Из-за того, что то ли понять не могу, то ли объяснить. Вы только не обижайтесь:).
Как вариант могу не "покончить"с ним, а обозначить, чтобы читатель его не терял:)
"Тяжело вздохнув, она покачала сокрушенно головой и степенной походкой вернулась под зонт к своему собеседнику. Маша ничего не заметила. Взгляд ее был прикован к сверкающей в солнечных лучах капле, которая, испаряясь под солнцем, становилась все меньше и меньше."
Не пойму, почему Вы считаете, что он исчез? Никуда он не исчезал. Просто внимание автора с группы "маменька-ее друг + Машенька играет с ракушкой в стороне" переключилось только на Машеньку и к группе больше не вернулось. Потому что Машенька так же как и Роберт - главные персонажи в этой истории. Точно так же "исчез" и начальник Робби. В этой редакции рассказ уже был опубликован в "Пороге", никаких требований от ГР не было.
Кажется, я поняла. Но Вы правы, Любовь, мужчина появился только для того, чтобы позволить читателю загялнуть в другой мир, он просто был там так же как и маменька и Машенька. Правда, я вспомнила, что изначалный вариант был немного другим и нашла его. Просто один журнал хотел его опубликовать и потребовал от меня или сильно сократить рассказ или вообще убрать параллельную сюжетную линию с Машенькой. Второй вариант мною даже не рассматривался, потому как вся суть завязана на параллельности миров, но сократить попыталась, потом так и оставила. Если Вам нетрудно, загляните во вторую часть после первых **** и до вторых. Сокращения я делала именно там, теперь восстановила изначальную картину, может, так лучше?
Заглянула, стало интересно что же такое "универсальная лирика". Не могу сказать, что теперь все стало ясно, думаю, придетсяв вбить понятие в поисковик, но понравилось.
Спасибо, Чори:). Познания о клеще черпала на медицинских сайтах:). Спасибо за то, что нашли повтор, уже заменила на "Не понял", думаю , подойдет. А вот с маменьким собеседником пока не понятно, что Вы имеете в виду, говоря "провис". Если Вам не трудно, поясните , пожалуйста. Да, "Капля" это единственный рассказ, который я смогла опубликовать. Все остальные у меня больше и они не проходят. Задала вчера вопрос администрации, может, ответят.