27 Листопада 2024, 05:07 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Дяченко Людмила

Ім'я латинкою: Ludmila
Профіль на сайті: LaBelleLurette
Місто: Київ | Країна: Україна
Перекладає з: English, French
Перекладає на: English, Russian, Ukrainian
Жанр/и: бізнес-література, періодика, нон-фікшен, тревел-література, художня література, есеїстика, фільми
Досвід перекладу книжок:  
E-mail: mila.dyachenko@gmail.com
http://ludmila.dyachenko.tilda.ws/ | Сторінка у Facebook
CV: Download [181.3 Kb]
Кількість переглядів: 1771


Випускниця Інституту філології Київського національного університету ім. Тараса Шевченка. Спеціальність — переклад із французької та англійської мов (2008 рік випуску).


Письмово перекладала для видань Vox Ukraine і «Критика», Київської школи економіки, Міжнародного фонду «Відродження», майстерні «Індпошив» та ін. Перелік опублікованих перекладів подано нижче. 


Була головною редакторкою двомовного туристичного журналу «Панорама» та редакторкою журналу «Аероплан». Координувала проєкти в галузі охорони здоров’я та корпоративної соціальної відповідальності в піар-агенції Be—it. 


З 2017 року працює усною перекладачкою (синхронний та послідовний переклад). Серед замовників — Кабінет міністрів України, Національний банк України, Консультативна місія ЄС в Україні, Державна фіскальна служба України, Міністерство економічного розвитку та торгівлі України, Національний демократичний інститут (НДІ), НАТО, USAID, TAIEX, Hyundai, Shell, Emerson, McKinsey, ДТЕК, УкрГазВидобування, Міжнародний фонд «Відродження», Фонд Конрада Аденауера, Одеський міжнародний кінофестиваль, кінофестивалі «Молодість» та Docudays, фонд «Ізоляція» та ін.


Опубліковані переклади:

1. Кнапп, Джейк; Зерацкі, Джон; Ковіц, Брейден. Спринт. Вирішуйте складні завдання і тестуйте нові ідеї за п’ять днів. / Пер. з англ. Людмили Дяченко, — Київ: ТАО, 2016, – 274 с. 


2. Леду, Стефані; Фраттіні, Стефан. Історія дослідження космосу: від сонячного годинника до польоту людини на Марс. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2018, – 80 с. 


3. Леду, Стефані. У лікаря. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2018, – 29 с. 


4. Буше, Франсуаза. Книжка, яка нарешті пояснить тобі геть усе про батьків. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2018, – 120 с. 


5. Буше, Франсуаза. Книжка, яка нарешті пояснить тобі геть усе про хлопчиків і дівчаток. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2019, – 114 с. 


6. Буше, Франсуаза. Книжка, яка допоможе полюбити книжки. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2019, – 112 с. 


7. Буше, Франсуаза. Книжка, яка зробить тебе супермегащасливим. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2020, – 112 с. 


8. Буше, Франсуаза. Книжка, яка нарешті розкаже тобі геть усе про любов. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2020, – 112 с. 


9. Дені, Мадлен. Управління гнівом. Як реагувати на дитячі істерики. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2020, – 96 с. 


10. Аліс, Алекс. Зоряний замок. 1869: Підкорення космосу. Книга 1. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2020, – 64 с. 


11. Тебо; Керамідас, Ніколя. Аліса в країні мавп. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Артбукс, 2021, – 56 с. 


12. Давід, Ґвенаель; Байї, Сімон. Кід на першому саміті тварин. / Пер. з фр. Людмили Дяченко, — Київ: Каламар, 2022, – 176 с.