11 Квітня 2021, 16:10 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Грабовська Галина

Ім'я латинкою: Halyna Hrabovska
Профіль на сайті: halynahrabovska
Місто: Львів | Країна: Україна
Перекладає з: English, Spanish
Перекладає на: Ukrainian
Жанр/и: Белетристика, драма, есеїстика, публіцистика
E-mail: halynahrabovska@gmail.com

CV: Download [17.8 Kb]
Кількість переглядів: 90


Опубліковані переклади:

1. Хуліо Кортасар "Слина диявола” /переклад з іспанської Галини Грабовської - "Кур’єр Кривбасу”, № 154, 2002 р.
2. Хуліо Кортасар "Південна автострада”/переклад з іспанської Галини Грабовської - "Кур’єр Кривбасу”, № 163, 2003 р.
3. Хав’єр Маріас "Що сказав мажордом”/переклад з іспанської Галини Грабовської - „Кур’єр Кривбасу”, № 175, 2004 р.
4. Ґабріель Ґарсія Маркес „Записник з моїми сумними курвами” /переклад з іспанської Галини Грабовської - , „Всесвіт” №11-12, 2005 р.
5. Альфредо Брісе Еченіке „Портрет письменника з чорним котом”/переклад з іспанської Галини Грабовської - „Всесвіт” №7-8, 2006 р.
6. Адольфо Біой Касарес „Справа перелітних старців. – Обличчя жінки. – Незвичайний приятель”/переклад з іспанської Галини Грабовської - „Всесвіт” №7-8, 2007 р.
7. Рекс Стаут „Отрута в меню” /переклад з англійської Галини Грабовської - „Всесвіт” №7-8, 2007 р.
8. Ґабріель Ґарсія Маркес „Літак сплячої красуні. – Я наймаюся бачити сни” /переклад з іспанської Галини Грабовської - „Всесвіт” №-9-10, 2007 р.
9. Габріель Гарсія Маркес "Аргентинець в якого закохався увесь світ” /переклад з іспанської Галини Грабовської - "Всесвіт” №11-12. 2007 р.
10. Хуліо Кортасар "Переслідувач”/переклад з іспанської Галини Грабовської - "Всесвіт”, №11-12, 2007 р.
11. Хуліо Кортасар «Південна автострада» /переклад з іспанської Галини Грабовської - "Всесвіт” №3-4. 2009 р.
12. Саймон Вінчестер. «Професор і безумець». /переклад з англійської Галини Грабовської — «Всесвіт», № 5-6, 7-8, 2019 р.
13. Ґабрієль Ґарсія Маркес. «Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950—1984)»/переклад з іспанської Галини Грабовської — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2019, ISBN 9786177654208 -356 с.
14. Орасіо Кіроґа. «Оповіді про кохання, божевілля та смерть»/переклад з іспанської Галини Грабовської — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2020, ISBN 9786177654321 - 160 с.
15. Хуліо Кортасар. «Таємна зброя»/переклад з іспанської Галини Грабовської — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2020, ISBN 9786177654406 - 176 с.
16. Хорхе Луїс Борхес. «Повідомлення Броуді» /переклад з іспанської Галини Грабовської — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2020, ISBN 9786177654499 - 96 с.
17. Ісабель Альєнде "Жінки душі моєї". -К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2021, /переклад з іспанської Галини Грабовської ISBN: 9786177654581 - 176 с.