Список опублікованих перекладів:
- Волес, Люїс. Бен-Гур: розповіді про Христа. / Переклад з англійської Остапа Гладкого, — Львів: Свічадо, 2008. - 488 с.
- Мартін, Чарльз. Коли плачуть цвіркуни, — Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2012. - 336 с.
- Олкот, Луїза Мей. Маленькі жінки. Частина 1 / Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2014. - 320 с.
- Олкот, Луїза Мей. Маленькі жінки. Частина 2 / Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2014. - 320 с.
- Барнет-Гремсков, Кейсі. Той, хто підносить небеса / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Львів: Свічадо, 2015. - 312 с.
- Жибран, Халіл. Пророк / Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2016. - 112 с.
- Елдредж, Джон і Стрейсі. Чарівна / Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2018. - 248 с.
- Джеймс, Мартін. Ісус: Паломництво / Переклад з англійської Остапа Гладкого, Львів: Свічадо, 2018. - 416 с.
- Аллен, Сара Еддісон. Садові чари / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Харків: Віват, 2018. – 256 с.
- Гетлейн, Марк і Говард, Аннабель. Арт-візіонери / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Харків: Віват, 2018. – 312 с.
- Честертон, Ґ. К. Ортодоксія / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Львів: Свічадо, 2018. – 248 с.
- Сміт, Патті. Просто діти / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Київ: Віват, 2019. – 320 с.
- Фітцек, Себастьян. Терапія / Переклад з німецької Остапа Гладкого, – Київ: Віват, 2019. – 256 с.
- Вайнер, Дженніфер. Добре в ліжку / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Київ: Віват, 2019. – 496 с.
- Войцеховскі, Сюзан. Різдвяне диво Джонатана Тумі / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Львів: Свічадо, 2019. – 40 с.
- Міллер, Медлін. Цирцея / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Київ: Віват, 2020. – 400 с.
- Мейл, Пітер. Рік у Провансі / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Київ: Віват, 2020. – 256 с.
- Кронін, Арчибальд. Ключі Царства / Переклад з англійської Остапа Гладкого, – Львів: Свічадо, 2020. – 344 с.