22 Січня 2025, 03:06 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Горват Богдан

Ім'я латинкою: Bohdan Horvat
Профіль на сайті: BohdanHorvat
Місто: Київ | Країна: Україна
Перекладає з: Arabic, English, Polish, Spanish, Ukrainian
Перекладає на: Arabic, English, Ukrainian
Досвід перекладу книжок:  
E-mail: horvat.bohdan@gmail.com
Сторінка у Facebook
Кількість переглядів: 1771


Опубліковано пeреклади поезії Ашрафа Файяда (з арабської), Еуґеніуша Ткачишина-Дицького (з польської), Ахмада Ямані (з арабської) у мережевому часописі «Umbrella» на сайті http://litcentr.in.ua

Лауреат Всеукраїнської літературної премії імені Романа Гамади за 2021 рік за переклад українською з арабської роману палестинського письменника Усами ель-Ейси «Божевільні з Вифлеєма».

Переклав з арабської романи:

«Божевільні з Вифлеєма», Усама аль-Ейса (Палестина). Видавництво Анетти Антоненко, 2020.

«Осінь без провини», Аббас Бейдун (Ліван). Видавництво Анетти Антоненко, 2021.

Переклав з англійської романи:

- «Четверте крило. Емпіреї. Книга 1», Ребекка Яррос. Переклад: Горват Богдан, Манько Олексій. КСД, 2023.
№ 1 у романтичному та епічному фентезі за версією Amazon. Рейтинг: Amazon — 4.8; Goodreads — 4.67. Права на екранізацію купив Amazon MGM Studios

- «Залізне полум’я. Емпіреї. Книга 2», Ребекка Яррос. Переклад: Горват Богдан, Манько Олексій. КСД, 2024.
Миттєвий бестселер №1 за версією New York Times. Рейтинг: Amazon — 4.6; Goodreads — 4.35. «Четверте крило» та «Залізне полум’я» найкращі книжки фентезі 2023 року за версією Barnes & Noble