27 Липня 2021, 00:07 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Хожевскі Катерина

Ім'я латинкою: Chorzewski Kateryna
Профіль на сайті: kchrz
Місто: Кунґсбака | Країна: Швеція
Перекладає з: English, Polish, Russian, Ukrainian
Перекладає на: Polish, Russian, Ukrainian
Жанр/и: роман, нон-фікшн, трактат, есе, літературна критика, поезія, травелог
E-mail: k.strohanova@gmail.com
Сторінка у Facebook
CV: Download [234.8 Kb]
Кількість переглядів: 272


Список перекладів: 

  • Морґан Е. Лхоцзе. Південна Стіна. Travel Book. 2021. (EN-UK) 
  • Макалу. Серия The World Highest Mountains (фрагменти з книги Єжи Кукучки ​Na szczytach świata)​. Київ, 2020. (PL-RU) 
  • Канченджанга. Серия The World Highest Mountains (фрагменти з книги Єжи Кукучки ​Na szczytach świata)​. Київ, 2019. (PL-RU) 
  • Коженьовський А.Н. Польща і Москва. Київ, 2015. (співавторство) (PL-UK, RU) 
  • Грабовський Т.С. Росія як «опікунка» слов’ян. Київ, Талком, 2016. (співавторство) (PL-UK)
Літературознавчі публікації:

  • Строганова, К. (2015). Сарматизм як національний міф у романі Вітольда Гомбровича "Транс-Атлантик", Київські полоністичні студії, (26), 450-455.
  • Strohanova, K. (2018). Witold Gombrowicz na Ukrainie – przekłady, recepcja, przyszłość. Bibliotekarz Podlaski. Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze I Bibliologiczne, 41(4), 19-34. https://doi.org/10.36770/bp.60
  • Строганова, К. (2019). Автор і персонаж Вітольда Гомбровича в світлі антропології літератури, Київські полоністичні студії, (35), 334-348.
  • Строганова, К. (2019). Нація і національність у прозі Вітольда Ґомбровича. Волинь філологічна: текст і контекст, (27), 153 – 162.
  • Строганова, К. (2020). Анти-Міцкевич: розрахунок з польськими літературними ідолами у прозі Вітольда Ґомбровича. Київські полоністичні студії, (36), 312-319.