НАГОРОДИ
- 2015 р. І премія Конкурсу Посольства Канади в Україні на найкращий переклад
- 2015 р. ІІ премія Міжнародного Кіплінгівського товариства на найкращий переклад
- Діана Вінн Джонс. Дев’ять життів Крістофера Чанта / пер. з англ. Самари Оксани — Л., ВСЛ, 2019.
- Террі Пратчетт. Жнець / пер. з англ. Самари Оксани — Л., ВСЛ, 2018.
- Джефф Вандермеєр. Знищення / пер. з англ. Самари Оксани — К., КМ-Букс, 2017
- Урсула ЛеГуїн. Післямова до «Гробниць Атуану» / пер. з англ. Самари Оксани — К., КМ-Букс, 2017
- Редьярд Кіплінг. Поезії в збірці «Сім морів» / пер. з англ. Самари Оксани — Тернопіль, Навчальна книга-Богдан, 2016
- Бей Дао, Шу Тхін, Фен Найчао, Гу Чхен. Поезії / пер. з китайської Самари Оксани — К., Китаєзнавчі дослідження, № 1-2, 2016
- Урсула ЛеГуїн. «Повідомлення про повідомлення», «Як твориться оповідь?», «Переглядаючи вірогідність: що справжнє, а що – ні» / пер. з англ. Самари Оксани — режим доступу: Сайт перекладацької премії Метафора
- Джон МакКре. В полях Фламандських (офіційний переклад вірша) / пер. з англ. Самари Оксани — режим доступу Вікіпедія
- Роберт Льюїс Стівенсон. Вересовий ель. / пер. з англ. Самари Оксани — К., Всесвіт, № 11-12, 2012
- Редьярд Кіплінг. Пісня мертвих / пер. з англ. Самари Оксани — К., Київська Русь, № 40, 2009.
- Джеф Вандермеєр «Засвідчення»
- Джеральд Дарелл «Моя сім’я та інші звірі»
- Кресида Коуел «Як вишколити дракона»
- Анрієтта Бішоньє «Що стало із піратами?»