14 Квітня 2024, 08:09 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Ковальчук Юлія

Ім'я латинкою: Kovalchuk Yuliia
Профіль на сайті: yulaukr
Місто: Київ | Країна: Україна
Перекладає з: English, Korean
Перекладає на: Ukrainian
Жанр/и: проза
E-mail: yulaukr@bigmir.net

Кількість переглядів: 139


Список опублікованих перекладів:

  • Кім Чжонбе та ін. Новий погляд на історію Кореї / За ред. Хо Сун Чьол. Переклад з корейської Ю. А. Ковальчук. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 336 с. 

Статті та навчальні посібники: 

  • Ковальчук Ю. А. «Роман про митця» в корейській літературі ХХ – початку ХХІ століття // Закарпатські філологічні студії. – 2020. – Вип. 13. – Т. 3. – С. 190–195. 
  • Ковальчук Ю. А. Словотвір корейської мови.– К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2019. – 136 с. 
  • Ковальчук Ю. А. Деконструкція традиційної тілесності в романі Хан Ґан "Вегетаріанка” // Східний світ. – 2019. – № 3. – С. 46–53. 
  • Ковальчук Ю. А. Корейські реалії в непрямому перекладі (на матеріалі роману Хан Ґан «Вегетаріанка») // Вісник Дніпропетровського університету імені Альфреда Нобеля. Серія «Філологічні науки». – 2019. – № 1 (17).– С. 95–103. 
  • Ковальчук Ю. А. Корея в описах західних авторів (ІХ – початок ХХ століття). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2019. – 453 с. 
  • Ковальчук Ю. А. Проблеми та перспективи створення уніфікованої системи української практичної транскрипції корейських власних назв // Мовні і концептуальні картини світу. – Вип. 36. – 2011. – С. 468-473. 
  • Ковальчук Ю. А. Країнознавство: Корея. – К.: Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет", 2011. – 343 с.