Список опублікованих перекладів
- Рицос Я. Поети. Костасу Каріотакісу [переклад з новогрецької С. Зубченка] // У романі Еви Гати Бланік відчиняє двері. – Львів: БаК, 2010. – С. 41-42, 245.
- Елітіс О. Безлюдний острів. Егейському морю [переклад з новогрецької С. Зубченка]. // Сад твоїх пісень – Львів: ЛНУ ім. Івана Франка, 2013. – С. 86-89.
- Ласвіц К. На двох планетах. / переклад з німецької С. Зубченка,. – Львів: Мендорлі, 2016. 592 с.
- Кафка. Ф. Мовчання сирен / переклад з німецької С. Зубченка // Ars translatorica. – 2017. – №1. – С. 8-10.
- Кавафіс. К. Вибране / Константинос Кавафіс; пер. з новогрецької А. Савенка, Г. Кочура, О. Пономаріва, Н. Гонтар, І. Бетко, С. Зубченка; передм., прим. А. Савенка. – Харків: Фоліо, 2017. – 252 с.
- Борстель Й.Г. Внутрішня історія. Серце – найважливіший орган нашого тіла / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2018. – 256 с.
- Адлер Я. Зовнішня історія. Що приховує шкіра? / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2018. – 352 с.
- Бірс А. Випадок на мосту через Совиний потік / Бірс А.; пер. з англійської С.В. Зубченка // Таємниці Байгорода Юрія Яновського. – Кропивницький: Імекс-ЛТД, 2018. – С. 181-195
- Свааб Д. Наш творчий мозок / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2019. 463 с.
- Фердинанд фон Ширах Покарання / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2019. 192 с.
- Адлер Я. Внутрішня історія. Про це не говорять / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2019. – 320 с.
- Ергардт У. Чемні дівчатка потрапляють у рай, погані - куди забажають / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2019. – 286 с.
- Кафка. Ф. Посейдон / переклад з німецької С. Зубченка // Ars translatorica. – 2019. – №3. – С. 54-55.
- Нолль І. Аптекарка / пер. з німецької С.В. Зубченка. – Харків: КСД, 2019. 238 с.
- К. Кавафіс: критика та паралельні переклади (збірник наукових статей вітчизняних та зарубіжних елліністів) / упор., наук. ред. А.О. Савенко – К. 2020. – с. 266.
- Ґонік Л., Весснер Д. Біологія; пер. з англ. Святослав Зубченко; худож. Ларрі Ґонік. – Київ: РІДНА МОВА, 2020. – 312 с.
- Мессенджер Ш. Хранителька загублених міст; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2020. – 480 с.
- Паріанен Ф. Як тестостерон, ендорфіни і Ко впливають на наше життя; пер. з нім. С.В. Зубченка. – Харків : КСД, 2021. – 512 с.
- Бе К-М Внутрішня історія. Легені. Дивовижний світ нашого дихання; пер. з нім. С.В. Зубченка. – Харків : КСД, 2021. – 304 с.
- Мессенджер Ш. Хранителька загублених міст 2: Екзиль; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 520 с.
- Гула З. Мала панда Пай; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Харків: Vivat, 2021. – 80 с.
- Валько Кіт-лікар: Заблукала вівця; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 48 с.
- Валько Кіт-лікар: Шумківський чугайстер; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 48 с.
- Валько Кіт-лікар: Подорож на Острів скарбів; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 48 с.
- Валько Пригоди картонівців: Хай живе Картонівка!; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 56 с.
- Валько Пригоди картонівців: Новини з Картонівки!; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 56 с.
- Валько Пригоди картонівців: Картонівці підкорюють небо!; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 56 с
- Валько Пригоди картонівців: Вперед на південь!; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 56 с
- Тейлор С.Р. Пишайся своїм тілом (і його змінами); пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків: Ранок, 2021. – 176 с
- Кляйн Л., Лафф К. Пишайся своїм тілом (і його змінами) 2; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків: Ранок, 2021. – 192 с
- Мессенджер Ш. Хранителька загублених міст 3: Полуміння; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2021. – 544 с.
- Бальде Я. Хороводи смерті; переклад з латинської С. Зубченка // Ars translatorica. – 2021. – №6. – С. 42-43.
- Мессенджер Ш. Хранителька загублених міст 4: Небачені; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2022. – 640 с.
- Мессенджер Ш. Хранителька загублених міст 5: Арктос; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: РІДНА МОВА, 2022. – 624 с.
- Вермонд К. Напівправда і явний обман: чесно про брехню; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків : Ранок, 2022. – 48 с.
- Вермонд К. Тренди: як вони виникають, поширюються й вибухають; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків : Ранок, 2022. – 48 с.
- Льобер. К., Граббе Х. Внутрішня історія. Як вухо, горло, ніс скеровують нас у житті; пер. з нім. С.В. Зубченка. – Харків : КСД, 2022. – 368 с.
- Кінан Е. Мистецтво можливого. Гід політикою на щодень; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків : Ранок, 2023. – 64 с.
- Стедмен А.Ф. Скандер та викрадення однорога; пер. з англ. Я. С. Сиса, С.В. Зубченко. – Харків : Ранок, 2022. – 416 с.
- Райдер К. Інспектор Лап. Дивись далі свого носа: книжка 1; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 72 с.
- Райдер К. Інспектор Лап. Услід за викрадачкою діамантів: книжка 2; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 72 с.
- Райдер К. Інспектор Лап. Нишпорка на шкільному подвір’ї: книжка 3; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 72 с.
- Райдер К. Інспектор Лап. Волохата справа: книжка 4; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 72 с.
- Райдер К. Інспектор Лап. Тхне смаленим!: книжка 5; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 72 с
- Ріордан Р. Дочка безодні; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків : Ранок, 2023. – 432 с.
- Шумахер Є. Знайди вихід. Різдвяний хаос; пер. з нім. Святослав Зубченко. – Київ : Книголав, 2023. – 108 с.
- Новлін Л. Якби він був зі мною; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2023. – 392 с.
- Стедмен А.Ф. Скандер та примарний вершник; пер. з англ., С.В. Зубченко. – Харків : Ранок, 2023. – 464 с.
- Леммі А. П’ятдесят слів для дощу; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Київ: ВИДАВНИЦТВО РМ, 2024. – 472 с.
- Веллс М. Король відьом; пер. з англ. Святослав Зубченко. – Харків : Жорж, 2024. – 416 с.