Вища освіта:
1. Французька література та цифрові медіа (Франція)
2. Англійська, польська мова та література (Україна)
Список перекладів:
З української на англійську:
Товстенко, Сергій. Свинка, яка плакала в небо. The Piggy Who Cried to the Sky. / Пер з укр. на англ. Марини Жойа, – Київ: «Фонтан Казок», 2019.
З англійської на українську:
- Томаш Єндровський. Крізь темряву пливу. Київ: Лабораторія, 2024 (Tomasz Jedrowski. Swimming in the Dark).
- Hannah Shaw. The Dragon Trouble, К.: Артбукс, 2024 (готується до друку).
З польської на українську:
Forte QR Piano. - Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 2022. Коректура англійської, польської та української версій.
Беренсевич Павел. Династія Криворучків. - Харків: ВД «ШКОЛА», 2021.
Кухарська Нікола. Тіло людини. Як це працює? - Харків: ВД «ШКОЛА», 2019.
З французької на українську:
- Леру Ґастон. Привид Опери (готується до друку)
- Пастуро Мішель. Синій (Bleu). К.: Лабораторія, 2024 (готується до друку).
- Делануа Ґійом. Клуб Робінзонів (готується до друку)
- Де Мюленгайм Софі. Сім історій про принцес. Харків: Ранок, 2024.
- Содо Коралі. Сім історій про динозаврів. Харків: Ранок, 2024
- Еделін Паскаль. Сім історій про відьом. Харків: Ранок, 2024.
- Лепеті Еммануель. Сім історій на ніч. Харків: Ранок, 2024.
- Дам Ребекка. Англійська піктограматика. Англійська граматика в інфографіці. - Харків: Віват, 2022.
4. Альфред Теннісон «Квітка»
Авторка книжки
Хто бачив хом'яка? Харків: Ранок, 2024.
15 квітня 2019 року в стінах УКУ була зіграна мінівистава "Гамір. Тиша. Метелик”. Актори: Stanislava Ovchinnikova Iryna Vysokolian-Bielaia Andrey Anisimov Oleksandr Borovenskyi, де використано переклад вірша Ніканора Парра "Думки"
Авторка статей польською мовою, опублікованих в суспільно-економічному виданні «Dziennik Kijowski»:
1. «Polski Klub zaprasza przyjaciół», nr 6 (324), березень 2009 r.
2. «Aby uczcić pamięć wielkiego Polaka» (o oddaniu hołdu pamięci Gen. Mariusza Zaruskiego), nr 3 (394) лютий 2011 r.
3. «VII Chersoński Konkurs Recytacji Poezji Polskiej», nr 23 (414) грудень 2011 r.
Додаткові здобутки, публікації:
- 2021 рік - Акція "365 казок на ніч" Українського інституту книги та MEGOGO, вийшли авторські казки.
- 2021 рік - Антологія української поезії НСПУ "Молоді голоси".
- 2020 рік - Фіналістка Міжнародного поетичного конкурсу «Нова Доба» Національної спілки письменників України.
- 2019 рік – друге місце у Конкурсі перекладів чилійської поезії Почесного консульства Чилі в Україні та видавництва «Макондо» (переклад поезій з іспанської українською мовою).
- 2018 рік - Фіналістка Міжнародного літературного конкурсу «Корнійчуковська премія» за вірші для дітей.
- 2005 рік - Фіналістка Міжнародного літературного конкурсу в Польщі «Złoty Szerszeń» за власні вірші польською мовою.