22 Червня 2021, 01:31 | Реєстрація | Вхід
Головна» Повернутись на головну сторінку Бази


Жойа Марина

Ім'я латинкою: Zhoya Maryna
Профіль на сайті: marissa
Місто: Херсон | Країна: Україна
Перекладає з: English, French, Polish, Russian
Перекладає на: Polish, Russian, Ukrainian
Жанр/и: проза для дітей, сучасна художня проза, поезія для дітей, поезія
E-mail: marynazhoya@gmail.com
https://marinazhoya.wordpress.com/ | Сторінка у Facebook
Кількість переглядів: 947


Список перекладів:

З української на англійську:
1. Товстенко, Сергій. Свинка, яка плакала в небо. The Piggy Who Cried to the Sky. / Пер з укр. на англ. Марини Жойа, – Київ: «Фонтан Казок», 2019.

З польської на українську:

1. Беренсевич Павел. Династія Криворучків. / Пер. з польської. - Харків: ВД «ШКОЛА», 2021.
2. Кухарська, Нікола. Тіло людини. Як це працює? / Пер. з польської Марини Жойа. - Харків: ВД «ШКОЛА», 2019.
3. «Youcat. Polski. Katechizm Kościoła Katolickiego dla młodych, wyd. II poprawione, Edycja Świętego Pawła 2011» / Пер. з польської Марини Жойа (готується до друку).

З французької на українську:
5. "English Pictogrammar. Граматика англійської мови" (робоча назва). / Пер. з французької Марини Жойа (готується до друку).

Переклади віршів:

1. «Адже ти жінка!» (Be a Lady, They Said) 
2. Робер Деснос «Казка» (Conte de fée)
3. Сара Тіздейл «Вереснева ніч»
4. Альфред Теннісон «Квітка»

15 квітня 2019 року в стінах УКУ була зіграна мінівистава "Гамір. Тиша. Метелик”. Актори: Stanislava Ovchinnikova Iryna Vysokolian-Bielaia Andrey Anisimov Oleksandr Borovenskyi, де використано мій переклад вірша Ніканора Парра "Думки"

Авторка статей польською мовою, опублікованих в суспільно-економічному виданні «Dziennik Kijowski»: 

1. «Polski Klub zaprasza przyjaciół», nr 6 (324), березень 2009 r. 
2. «Aby uczcić pamięć wielkiego Polaka» (o oddaniu hołdu pamięci Gen. Mariusza Zaruskiego), nr 3 (394) лютий 2011 r. 
3. «VII Chersoński Konkurs Recytacji Poezji Polskiej», nr 23 (414) грудень 2011 r. 

Додаткові здобутки, публікації: 

  • 2021 рік - альманах НСПУ "Молоді голоси" (готується до друку)
  • 2020 рік - Фіналістка Міжнародного поетичного конкурсу «Нова Доба» Національної спілки письменників України.
  • 2019 рік – друге місце у Конкурсі перекладів чилійської поезії Почесного консульства Чилі в Україні та видавництва «Макондо» (переклад поезій з іспанської українською мовою). 
  • 2018 рік - Фіналістка Міжнародного літературного конкурсу «Корнійчуковська премія» за вірші для дітей. 
  • 2005 рік - Фіналістка Міжнародного літературного конкурсу в Польщі «Złoty Szerszeń» за власні вірші польською мовою.