Вже третій рік увага усього світу прикута до України. Гранти допоможуть познайомити читачів з незвіданими художніми та нон-фікшн творами письменників з України, щоб задовольнити зростаючий інтерес до української літератури та культури.
Ви отримаєте до 5 000 євро на переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та популяризацію новинки. Вам все одно потрібно буде вкласти свої кошти у випуск книги, але більшу частину витрат ми візьмемо на себе.
Читайте путівник конкурсом та подавайтеся, щоб поповнити асортимент свого видавництва українською літературою.
Що я отримаю?
- До 5 000 євро на переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та маркетингові заходи. Ми візьмемо на себе до 70% видатків на публікацію.
- Нагоду перекласти будь-яку українську книгу, яку ви вважаєте вартою уваги: художню прозу, нонфікшн, драму, поезію, комікс.
- Можливість видати книгу шрифтом Брайля, щоб українські бестселери могли читати й люди з вадами зору.
- Участь у спільноті випускників та знайомства з видавництвами, що вже отримали гранти. Серед них Wytwórnia Magdalena Kłos-Podsiadło, Ergo, Fraktura, Septime Verlag, Latvijas Mediji та ще 39 видавців з ЄС та України.
Я можу взяти участь?
Чекаємо на заявки від видавничих організацій з ЄС та Великої Британії, зареєстрованих як юридична особа.
Інформація про програму, подробиці: https://houseofeurope.org.ua/opportunity/679