Центр додаткової письменницької реальності для підлітків Майстерня історій знову збирає Перекладацьке товариство!
Ми перекладатимемо коротку прозу з англійської. Щотижня зустрічатимемося для розмов про теорію перекладу, підступні підтекстові камені та нашарування, обговорення перекладів, над якими працювали спільно чи індивідуально. Навчимося перекладати, редагувати, терпіти, не кидати, редагувати, редагувати, редагувати і любити текст.
Кураторка групи з перекладу – Ольга Свиріпа – перекладачка збірки короткої прози Ґеорґа Гайма «Злодій», учасниця українських та міжнародних шкіл з перекладу, переможниця конкурсу перекладу Interpres (2013 р.) та фіналістка премії Metaphora (шорт-ліст).
ДЛЯ КОГО ЦЕЙ КУРС
Для підлітків 14–18 років. Необхідний рівень знання англійської для участі в курсі -- не нижче Intermediate. Кількість учасників – не більше10 осіб. Участь безкоштовна.
Ви можете зв’язатися з нами: 38 (093) 621.51.51 / Катерина, maysternya.istoriy@gmail.com
6, 13, 20, 27 квітня, 12:00. Київ, Бібліотека імені Валі Котика для дітей, вул. Межигірська, 25
Подія у Facebook: https://www.facebook.com/events/432347467570924/