Як написати п’єсу чи сценарій, які можна поставити на сцені або втілити на екрані?
Як знайти гарну ідею і як її розвинути, щоб це було цікаво і актуально? Як написати п’єсу, щоб її можна було ставити по-різному в різних театрах? Яка специфіка текстів для кіно, телебачення, радіо? Що робити далі з текстом? - Особливості промоції в Україні і закордоном.
В рамках майстер-класу – теорія і практика, тренінгові вправи, робота з фантазією і підсвідомістю, написання текстів, специфіка роботи драматурга з режисером, підготовка і участь у сценічних читаннях власних творів.
Програма майстер-класу
Робота складається з 10 зустрічей по 3-год. і практичних домашніх завдань
у таких напрямах –
І - робота з собою:
- свідомість (технологія і планування, написання етюдів, аналіз створених текстів);
- підсвідомість (методи розкріпачення, стимулювання фантазії, вправи та тренінги).
ІІ – робота з іншими:
- практика (особливості роботи з режисером, акторами, аудиторією);
- розуміння контексту, драматургічного процесу і специфіки (театр, радіо, телебачення).
Перші 5 днів – поєднання теорії (1 пара) і практики (2 пара).
Особливості написання тексту для сцени і екрану:
- робота з ідеями – пошук і вибір, універсальність і актуальність, етапи роботи;
- стратегія конфлікту, драматичні ситуації, варіанти композицій, хронотоп;
- персонаж і роль, як формувати і розвивати характер?
- конструкція діалогів і монологів, що таке дієве мовлення?
- Психотехніка творчості: методи чисел, фотографій, я-персонаж, автоматичності.
- Здійснення вправ і написання етюдів, спільний аналіз, поради розвитку.
6-й день - Специфіка текстів для радіо. Особливості кіно і телесценарію. Етапи роботи. (синопсис, логлайн, епізодник, діалоги, репетиційна редакція).
7-й день - Драматургічний контекст. Основні тенденції сучасного процесу в Україні і Європі.
Постмодерн, постдрама, документальна драма, метамодерн. Показ фото з вистав.
8-й день - Робота з режисером. Репетиція «застільного» періоду. Сценічна редакція.
9-й день - Техніка і типологія сценічних читань. Підготовка сценічної читки свого тексту (написаного в рамках майстер-класу) і участь у читках. Репетиція і показ.
10-й день - Аналіз читань. Основи «промоушну» п’єси та сценарію в Україні і закордоном.
Викладачі:
Олександр Вітер - режисер, драматург, сценарист, актор. Закінчив естрадно-циркове училище (актор розмовного жанру) і КНУТКІТ імені І.Карпенка-Карого (режисер). Здійснив понад постановок у Києві, Луганську, Одесі, Москві (Росія), Штіпі (Македонія). Був постановником концертів, вуличних дійств. Працював головним режисером радіоканалу «Культура», засновник всеукраїнського конкурсу радіоп’єс. Співзасновник незалежного театру і школи МІСТ. Викладав у Києво-Могилянському колегіумі, НАКККІМ, здійснював майстер-класи з режисури, драматургії, акторської майстерності, риторики. Автор віршів, радіо, естрадних, кіно і телесценаріїв, інсценізацій, п’єс. Твори публікувалися в журналі «Дніпро», альманасі «Сучасна українська драматургія», антологіях «Потойбіч паузи», «13 сучасних українських п’єс», журналах «Сучасна драма» (Вірменія) і «Діалог» (Польща), альманасі «Меркуріан» (США), Антології української драми (Македонія). П’єси перекладалися російською, польською, сербською, македонською, вірменською, англійською, французькою мовами. Сценічні читання і постановки п’єс здійснювалися в Україні (Київ, Львів, Харків, Дніпропетровськ), Росії, Польщі, Сербії, Франція, США. Лауреат і переможець фестивалів і конкурсів в Україні та закордоном (Росія, Білорусь, Польща, Сербія, Литва, Франція). Володар Президентського гранту для молодих митців, лауреат і призер фестивалю „Оберіг”, бієнале актуальних мистецтв, конкурсу «Коронація слова», переможець мережі театрального перекладу Євродрама (Франція). Одна з п’єс включена до каталогу кращих п'єс Європи ETC.
Неда Неждана - драматург, поет, культуролог. Закінчила Київський Лінгвістичний Університет (французька філологія) та Києво-Могилянську Академію (культурологія). Навчалася у Центрі Сучасної експериментальної драматургії. Працювала заввідділом театру журналу "Кіно-Театр”, завлітом, сценаристом, сценарним редактором, засновником драматургічної бібліотеки п'єс театрального сайту «Віртеп». З 2001 року – в НЦТМ імені Леся Курбаса (науковий співробітник, а з 2007 - керівник відділу драматургічних проектів). Викладає теорію і практику драматургії у КНУ імені Т.Шевченка. Співзасновник театру «МІСТ». Автор поетичних збірок «Дерева і люди», «Котивишня», упорядник і один з авторів багатьох антологій драматургії, української й іноземної, а також авторської збірки «Провокація іншості» (Грант Президента). Автор 20 оригінальних п’єс, 7 за мотивами прози, радіо, кіно- і телесценаріїв, а також понад 10 перекладів творів із французької, російської, білоруської мов. Автор понад 50 статей у періодиці і наукових збірниках про сучасну драму, театр і кіно. Має більше 70 театральних і екранних постановок. Фахова реалізація творів (публікації, сценічні читання, постановки, участь у фестивалях тощо) здійснювалася в багатьох містах України, а також у Білорусі, Росії, Польщі, Грузії, Вірменії, Естонії, Литві, Македонії, Косово, Сербії, Франції, Німеччині, Швеції, США, Іраку, Австралії. Три п’єси включені до каталогів кращих п’єс Європи. Переможець мистецьких конкурсів (СтАрт, «Коронація слова», «Смолоскип», «Київська Пектораль» та інших). Автор першої української п’єси, перекладеної французькою у видавництві «Еспас д’ен Інстан». Голова Конфедерації драматургів України, патрон України на бієнале «Нові Європейські п’єси» у Вісбадені (Німеччина), голова українського комітету Дому Європи і Сходу в Парижі (Франція), одна з переможців конкурсу Світової Конференції Жінок Драматургів у Стокгольмі (Швеція) і Кейптауні (ПАР).
Реєстрація на сайті – http://dramaschool1.wix.com/school
Кількість місць обмежена, участь тільки за умови реєстрації. Вартість курсу: 1 000 грн.
Довідки за тел.+38 (098) 515 18 23. E-mail: dramaschool@i.ua
Подія у Facebook: http://facebook.com/events/488655694637486/
Сторінка у Facebook: http://facebook.com/dramaschool1