14 Листопада 2019, 06:16 | Реєстрація | Вхід
/ Події / Катерина Калитко: історії про дім, сад і виноградник - 1 Квітня 2015

Катерина Калитко: історії про дім, сад і виноградник

Категорія: «Події»
Дата: 01 Квітня 2015 (Середа)
Час: 18:30
Місто: Київ
Місце: Книгарня «Смолоскип»
Адреса: вул. Межигірська, 21
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 659


Стартує другий весняний місяць вечорів в форматі «Година з автором» у книгарні «Смолоскип»! Гостя із Вінниці, перекладачка, поетка і просто прекрасна Катерина Калитко читатиме, розповідатиме та закликатиме до чаювань!



Ви давно хотіли почути авторське виконання текстів Катерини Калитко? Мріяли погортати і придбати збірку «Катівня. Виноградник. Дім», яка отримала премію «ЛітАкцент-2014»? Не наважувалися запитати авторку про те, як розповідаються поетичні історії? Завжди прагнули бути ближчими до героїв Міленка Єрговича та Еміра Кустуріци? Тоді вам до нас!


Катерина Калитко – поетка, прозаїк, перекладач. Народилася 1982 року у Вінниці. Закінчила Києво-Могилянську академію. Журналіст за фахом. Лауреат конкурсів «Гранослов», «Смолоскип», фестивалю читаної поезії «Молоде вино», літературної премії ім. Богдана-Ігоря Антонича «Привітання життя», премій «Благовіст» і «Культреванш». Авторка численних публікацій у періодиці, альманахах та антологіях (зокрема, в низці знакових, таких як «Початки», «Молоде вино», «Колекція», «Дві тонни»), книжки малої прози «М.істерія» (Факт, 2007), шести поетичних збірок: останні в часі – «Сезон штормів» (Електрокнига, 2013) та «Катівня. Виноградник. Дім» (Видавництво Старого Лева, 2014). Твори перекладалися англійською, російською, польською, німецькою, вірменською та на іврит. Перекладає з балканських мов. У 2014 візначена перекладацькою премією METAPHORA. Живе й працює у Вінниці та в Сараєві.


Середа, 1 квітня (середа) | Початок о 18:30 | Вхід: вільний.
м. Київ, Книгарня «Смолоскип», вул. Межигірська, 21.


0 коментарів

Залишити коментар

avatar