Странны времена, когда вещи и их хозяева меняются по значимости местами! Предметы оказываются настоящей и чище, более достойны спасения, чем мельтешащие меж ними человечки - которые (а не вещи) и есть суета, проходняк и истинный сор. На миг хочецца стать вещью, стационарной, стабильной, неопровержимой, до цинизма плотной (возможно, всем домом за раз), налиться пластмассовой, деревянной, металлической ли уверенностью в своей первородности и осязаемой уместности, в своем "существую" и в своем "нужен", безучастно взирая при этом на появление, мельтешение и исчезновение полупрозрачных нервных человеческих очертаний - суетливых амеб, безоговорочно смываемых током времени. Слышите, волшебница? Превратите меня немедленно в вещь! Хоть на одну маленькую вечность..
Щербаков Сергей: да, краткая концовка оттеняется своим написанием от более длинного тела произведения. Она, как бы, вне времени основного повествования. От того же первого лица, но, как бы, годы спустя, с серьезным пониманием материнской любви/нежности - ведь, по сути, это именно о ней стихо, а не об очередной серии детских проказ. Что касается неидеальности в "мое луковое горе", она также подчеркивает контраст последних, более емких чувством и смыслом строк по отношению к веселому сумбуру предыдущего текста. Можно бы подменить на благозвучное "ах ты, луковое горе!", но тогда "вот и весь ее укор" потеряет в мягкости. Укор станет более акцентированым, схожим с укором агрессивно-нервной бабуФФки, замывая этим контраст, выделяющий исключительность маминого отношения к ребенку.
Абсент, о да!)) Проклятая олбань нет-нет и вылезет. Впечатлительный йа: какт увидил, шо таг апшяйуца люде фчятаг, и панислазь! А что именно "и с собой было" та?
Ушли, ушли героические деды, прихрамывая, по воде, не в силах состязаться в героизме (и дышать с ними одним воздухом) с кумирами нашего времени - бравыми бригадными генералами пещаных карьеров - с Белым, Космосом, Пчёлой.. И действительно, должны быть либо те, либо другие. Планета не терпит избытка в разнообразии героизмов. Благодарю за произведение!))
Ващет, "Доводить До Абсурда" - мое второе имя. И тем не менее, скажите, пожалуйста, Андрей, именно в данном произведении упомянутые слова какому "стилю" не соответствуют? Они здесь не органичны?