22 Листопада 2017, 06:35 | Реєстрація | Вхід | Умови публікації
/ «Поезія. Переклад. Перформанс» у Харкові - 18 Листопада 2017

«Поезія. Переклад. Перформанс» у Харкові

Категорія: «Події»
Дата: 18 Листопада 2017 (Субота)
Час початку: 14:00
Вартість: 0/50 грн.
Місто: Харків
Рейтинг: 5.0
Матеріал додав: pole_55
Кількість переглядів: 153


17-18 листопада 2017 року в Харкові відбудеться дебют всеукраїнського проекту Дарини Гладун та Лесика Панасюка «Поезія. Переклад. Перформанс».

«Поезія. Переклад. Перформанс» – спільний проект поета, дизайнера та перекладача Лесика Панасюка і поетки, перформерки та дослідниці Дарини Гладун. Мета проекту – залучити якомога більшу кількість творчої молоді з різних міст України та сприяти формуванню локальних творчих осередків. «Поезія. Переклад. Перформанс» прагне налагодити комунікацію між представниками різних мистецтв, перекладачами, науковцями та дослідниками. 

Першим містом, що його відвідають Дарина і Лесик стане Харків. Поети презентують власні книги, літературний конкурс видавництва «Смолоскип», Семінар творчої молоді, відеопоезії з циклу «Долаючи тишу», а також поговорять про поетичний переклад та сучасний поетичний перформанс в Україні.



Програма заходів проекту «Поезія. Переклад. Перформанс» у Харкові


17 листопада, 13:30, ХНУ ім. В. Н. Каразіна, Центральна наукова бібліотека (майдан Свободи, 4), 8 поверх, читальна зала №1.

Творча зустріч з лауреатами літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» Дариною Гладун і Лесиком Панасюком. Поети презентують власні книги, літературний конкурс видавництва «Смолоскип», Семінар творчої молоді та відеопоезії з циклу «Долаючи тишу».


17 листопада, 18:00, Книгарня Vivat, (вул. Квітки-Основ'яненка, 2)

Презентація книг видавництва «Смолоскип». Під час презентації Дарина Гладун та Лесик Панасюк розкажуть про літературний конкурс видавництва «Смолоскип» і те, як безкоштовно видати першу книгу. Також поети презентують власні книги: «Справжнє яблуко» (Лесик Панасюк) і «Рубати дерево» (Дарина Гладун).



18 листопада, 14:00, Книгарня «Є» (вул. Сумська, 3)

Інтерактивна лекція «Практичний переклад в Україні». Перекладачі часопису перекладної поезії Umbrella Лесик Панасюк і Дарина Гладун говоритимуть про стан сучасного перекладу в Україні. Під час лекції буде коротко окреслена специфіка усного і письмового перекладу, відмінність перекладу прози та поезії. Також поговоримо про особливості перекладу із близькоспоріднених мов і про те, як видати свою першу перекладену книгу.



18 листопада, 17:30, Платформа Театральних Ініціатив (вул. Клочківська, 3)

«Сучасний поетичний перформанс в Україні: хто? як? навіщо?»
Лекцію читає поетка, перекладачка, перформерка, аспірантка Інституту літератури НАН України Дарини Гладун.

Під час лекції буде розглянутий сучасний зріз поетичних перформансів та їхнє функціонування в умовах книжкового ринку. Учасники з’ясують відмінності між поетичними перформансами, організованими художниками, поетами та мистецькими групами і колабораціями, що складаються з представників різних видів мистецтв. 

Вартість: 50 грн. Вхід за реєстрацією: https://goo.gl/forms/eBfC1TxVUiJL8Krx1

18 листопада, 19:15, Культурний центр Indie (вул. Чернишевська, 4/6)

Літературне об'єднання NETWORчі створене Юлією Баткіліною, Світанкою Загребою, Анною Кисельовою, Катериною Єгоренковою та Марко Терен.

NETWORчі стали відомими харківську глядачу завдяки виставам «Чорнотроп» та «Цілую, пиши…». Також провели гумористичний вечір «….Після слова «лопата». У серпні 2017-ого NETWORчі, на запрошення Сергія Жадана, стали учасницями літературно-музичного фестивалю «Дорога на Схід» з перформансом «Кольорове коло».

18 листопада, 20:30, Сутра бар Kamalaya (вул. Артема, 31)

Музично-поетичний перформанс «Зникомі» на вірші з книги «Рубати дерево» Дарини Гладун. Музикостворювачі: Юрій Штайда, Максим Бага. Голос: Марія Степанюк. Дія: Олена Єрмішкіна. 

Будемо досліджувати простір, який так міцно тримається єдиним у професійних музичних гуртах, а в нашому випадку буде зникомим. Час, як концепція, буде виключно справжнім, поезія — самостійною. А музика — нескінченною. Замість тіла в просторі — слова в звуках.


Уся програма на Facebook: https://www.facebook.com/events/128913191143350/


0 коментарів

Залишити коментар

avatar